Читаем Прятки с демоном полностью

— В таком случае у вас должны возникнуть закономерные вопросы к себе, милорд. — Ректор говорил спокойно, но будто хлестал по щекам. — Ведь именно вы ответственны за безопасность в магических учреждениях. Насколько я помню, проверки не проводились больше трех лет, все держится на голом энтузиазме ректоров и ответственных лиц. Безусловно, это не умаляет нашей ответственности, но собственных сил преподавательского состава не всегда хватает, требуется привлечение сторонних специалистов, но без санкции министра любые работы по магической защите Академии запрещены.

— Но вы не обращались… — попытался возразить граф, явственно ощутив зашатавшееся под собой кресло. Пока только фигурально. Совсем вылетели из головы эти проверки, да и сам Ангерд говорил, обучение важнее.

— Возникает ряд вопросов и к министру внутренних дел, — будто не слыша, продолжал лорд ти Онеш. — Ведь именно ему подчиняется Особая служба, которой вы дали высокую оценку. Вероятно, лорд тер Нокас распустил людей, раз за прошедшие месяцы все изменилось к худшему. В городе никакого порядка, преступники спокойно передвигаются по стране, а под носом у стражи действует гильдия убийц. Несомненно, министров не ставили в известность, подделывали отчеты.

Граф Соренц сглотнул, ощутив обращенный на него взгляд императора. Тот размышлял, что делать с непутевым родственником. Ректор умело отвел удар от себя. Министру до зуда в пальцах захотелось выпить. Рука даже потянулась к колокольчику, но в последний момент граф раздумал: нельзя в присутствии Ангерда, да еще в его кабинете.

— Я проверю, — с трудом сохраняя спокойствие, пообещал венценосному родичу министр. — Всенепременно проверю и накажу виновных.

— Не сомневаюсь, — сухо обронил император. Судя по всему, он виновного уже нашел. — Свободны!

Граф вздрогнул и затравленно огляделся. Как, неужели все? Он планировал месть, заготовил приказ с выговором, а в итоге уходил, поджав хвост и гадая, не сместят ли с поста его самого.

Едва за графом закрылась дверь, император откинулся на спинку кресла и потребовал:

— Рассказывайте! Все и без утайки, Ариан. Знаю, я не в силах на вас повлиять, но в наших общих интересах расследовать этот инцидент.

— Дело в мести мне, ваше величество. — Ангерд удивленно поднял брови. — Да, именно так. В академической лаборатории готовили зелье, запрещенное в Империи раздолья. Оно придает сил, делает непобедимым, преобразовывает мертвую материю в живую. Адепт требовался погибшему дроу как подручный. У нас самое лучшее оборудование в этой части империи, вот наемник и решил воспользоваться, благо тут же работал его родственник.

Лорд Шалл вздохнул. Он уже мысленно собрал вещи. Как только император узнает о Мэгросе, проректора уволят. Именно в его обязанности входила текущая проверка сотрудников. Сердиться на друга за откровенность бесполезно: тот обязан сказать.

— И кто же? — Ангерд барабанил пальцами по стулу. Глаза владыки потемнели, выдавая крайнюю степень гнева.

— Аспирант. Он тоже из дома Тэ’Атар и привез с родины одну занятную вещь — рог единорога. Сами знаете, единороги давно вымерли, алхимики за одну унцию шерсти или волосок заплатят баснословные деньги.

— Да, ингредиент воистину бесценный, — согласился император. — Дальше!

— Погибший через адепта передал родственнику записку, в которой требовал отдать рог. Наемник уже пробовал его выкрасть, раскопав могилу, но попытка не удалась. В ответ аспирант пригрозил предать огласке его тайну. Это и погубило беднягу. Заверяю, ваше величество, Мэгрос Муретт при всей своей заносчивости не предатель.

— Что за тайна? — Гнев на лице владыки сменило любопытство.

— Метрика, — подал голос лорд Шалл. — Доказательство истинного происхождения ребенка. Если бы документ обнародовали, убийца лишился бы статуса. Сами знаете, род дроу ведут от матери, а тут такое… Он ведь родился от вампирши. Я читал любовные письма, которые убийца оставил в спешке. Они косвенно подтверждают связь темного эльфа и клыкастой дамы.

В кабинете на несколько минут воцарилось молчание. Слышны были птичьи трели за окном, шепоток усталых просителей за дверью, шорох песчаных дорожек под ногами.

— Но откуда у него документ? — наконец встрепенулся император.

— Выкрал. — Лорд ти Онеш произнес это так, будто дроу попросил чашку чая. — Он ведь из младшей ветви, а Даллеон, тот самый наемник-полукровка, проникший на территорию Академии, из старшей. Отомстил за разрытую могилу. Хотел испортить родственнику жизнь.

— Так, значит, настоящее имея злоумышленника — Даллеон?

— Именно так, ваше величество. Даллеон Муретт из дома Тэ’Атар. Имя дано по фамилии отца, вопреки традициям. Мать, несомненно, вампирша.


Ангерд мысленно сделал пару пометок. Пока в услышанной им истории полно белых пятен, но он расспросит о них позже, теперь же нужно перейти к проклятию. Ректор коротко поведал о том, о чем не знал никто, кроме Малицы, и высказал предположение: заклинание сотворил кто-то из рода шан Теонов. Этот же вампир помог дроу с чарами.

— Надеюсь, хотя бы пленница жива? — Император вновь гневался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия колдовских сил

Похожие книги