Из пушинки превратившись в чугунное ядро, я так шмякнулся о земляной пол, что задница вмялась в него сантиметров на пять точно. Уж не знаю, что меня уберегло от перелома позвоночника: сильно укрепившийся за последний месяц костяной и мышечный каркас тела или самортизировавший падение, относительно мягкий пол, наверное в какой-то степени благоприятно сработали оба фактора.
Я сидел сгорбившимся и абсолютно ни на что не годным инвалидом среди проносящихся мимо слепунов. Любой пробегающей твари достаточно было всего лишь полоснуть когтями по моему горлу – я не смог бы даже отклониться, покорно захлебнулся бы кровью и отправился на перерождение. Но тварей интересовала лишь Слеза, и меня они в упор не видели.
Перетерпев первые самые тяжкие секунды болезненной беспомощности начавшегося отката, я хоть и с кряхтением, но самостоятельно смог подняться на ноги.
Заагренные Даром твари продолжали стекаться к «гнезду» со всех сторон, и челюсти забравшихся на гору трупов слепунов щелкали уже в опасной близости от арбалетного лука и винтовочного ствола укрывающейся в «гнезде» лакомой приманки.
Осознавшая, наконец, грозящую ей опасность Слеза больше не валила тварей на пятаке под своим «гнездом», а отстреливала набегающих слепунов на расстоянии.
Из-за еще не восстановившейся до конца координации движений я не мог ей помочь Шпорой, но валить пробегающих мимо слепунов из пистолета сил уже вполне хватало. И в унисон с подружкой, я тоже начал отстрел.
Успел разрядить примерно полмагазина и положить семерых слепунов, когда действие Дара Слезы вдруг закончилось. К счастью мышцы к тому времени уже худо-бедно восстановились, и от внезапной атаки секунду назад абсолютно равнодушной ко мне тварюшки я успел увернуться.
Шпора вспорола загривок промахнувшегося агрессора. Стечкин выплюнул маслину в следующую оскалившуюся на меня пасть. Еще одну тварь успел обезглавить обратным движением Шпоры.
А потом на меня набросилась вся скопившаяся на освещенном факелами пространстве толпа слепунов.
– Круши! – выдохнул я.
И вступил с тварями в отчаянный бой.
Глава 27
Глава 27, в которой об меня обламывают зубы, но я остаюсь без штанов
Разумеется, Слеза продолжала отстрел тварей, но под рукой у нее не было пулемета, а одиночными выстрелами из винтовки и арбалета по бесноватой толпе много не навоюешь. Помощь подружки, увы, была каплей в море. Оставалось уповать лишь на собственные силы. У меня было всего пятнадцать секунд действия Дара, для самостоятельного решения алчущей моей крови проблемы под сотню рыл.
Прибегнув к уже не раз опробованной тактике, я взвился в высоком и длинном прыжке, выскочив из-под накатывающейся со всех сторон клыкасто-когтистой лавины. На пустом месте за спиной образовалась куча мала из сцепившихся когтями и челюстями тварей, под ногами хрустнул хребет невезучего слепуна, и Шпора косой пронеслась по загривкам окружающих тварей, упокоив за один мах сразу шестерых, еще одного в недосягаемом для крутящегося диска отдалении отоварил точным выстрелом из стечкина в глаз. Пока потерявшие меня твари растерянно таращились друг на друга, шагая по трупам окружающих слепунов, успел выкосить окровавленным шипастым диском еще с добрый десяток тварей. Дальше меня ожидаемо заметили и пришлось уходить из окружения очередным стремительным прыжком…
За четверть минуты партию «смерть несущего кузнечика» удалось исполнить пять раз. Перебил три четверти тварей. На последней секунде дополнительной фразой-активатором скастовал оба прилагающихся к «Сокрушителю преград» смертельных удара. И двух первых добравшихся, таки, до моего тела тварюшек ожидал фатальный сюрприз. Но, увы, набежавших с округи слепунов оказалось слишком много, и всех перебить я не смог.
Действие Дара закончилось, и совершенно обессиленный, из-за наступившего отката, я рухнул на трупы поверженных врагов. Через секунду ощутил на шее чьи-то мощные клыки, попытался завалить шуструю тварь из пистолета, но не смог даже шевельнуть рукой.
Славная вышла охота! – пронеслась в голове прощальная мысль. Но терзающие шею челюсти вдруг разжались, и на голову рухнуло бьющееся в агонии тело.
Из-за хрипов и стонов умирающих тварей вокруг я не услышал хлопка винтовочного выстрела, но по характерному предсмертному толчку догадался, что терзающий меня урод словил горячий привет от моей подружки.
Но облегчение мое продлилось не долго. Сразу несколько челюстей впились в бока и конечности. Меня стали трясти и растягивать в разные стороны, как гуттаперчевую игрушку. Я взвыл от боли и инстинктивно задергался, пытаясь вырваться из захвата. Сковавшее тело оцепенение прошло, я снова мог двигаться, но сил, чтоб избавиться от десятка вцепившихся и терзающих с разных сторон тело тварей, мне не хватало.