1. Carnovancae[2]
= Чарно или Царно-в2. Vernicones, это имя составлено по образцу сложныхъ именъ Малороссійскаго языка: Верни́гора, Верти́порохъ и Сербскаго: Люби́братичъ. Verniconi = Верни́кони: верни есть повелит. наклон. един. числа глагола вернуть, управлять, поворачивать во всѣ стороны и собственно значитъ поворачивающіе, управляющіе лошадьми, вѣроятно запряженными въ военныя колесницы; слѣдовательно это было воинское сословіе Бри́тянъ въ родѣ нашихъ Малороссійскихъ Козаковъ. Подобное сему находимъ въ Запискахъ Юлія Кесаря Гальское имя:
3. Verticon (Coment. de bello Gallico, V, 45, Nisard, 1843) = Вертиконь, и значитъ славный наѣздникъ, ловко управляющій конемъ.
4. Durotriges, здѣсь подъ Британскимъ словомъ dur Латинскіе писатели разумѣли тоже, что по выговору Чешскому и Польскому: двуръ, а Черниговскому дв
5. C
6. Astrebatii = Ястребаты, ые: по Иллирійски ястребастъ — тоже самое значитъ, что ястребатый, имѣющій цвѣтъ перьевъ ястреба, пестрый, испещренный, расписной.
7. Damnonii = Дамноны и Домнены: домненье, мысль, дума, по Словенски; домненьи, мысль,
8. Silures = Сильо́ры (сильуры); силь = силій, тотъ кто разставляетъ силы, иначе петли; о́ры, уры = о̌ръ, уръ (urus), дикій быкъ, жившій въ лѣсахъ Западной Европы древняго міра, вѣроятно туръ, или зубръ. Отъ сего слова къ намъ дошелъ глаголъ: орать,
9. Coritani = Коритяне или Хоритяне: Хорутянами и Корутянами и понынѣ называется одно изъ Словенскихъ племенъ Австріи.
10. Cornavii = Чорнавы, Цорнавы: чернава, черноземъ, черная земля, по Чешски. Чорнавы, ые = обитатели страны черноземной, плодородной, тучной.
11. Lugi = Лужіи́, а един. чис. Лужій: лугъ, лѣсъ, собственно лугъ покрытый лѣсомъ, по Малороссійски; лугъ, лѣсъ, по Иллирійски и Сербски: отъ Этрурцевъ (Турянъ): lucus, роща заповѣдная, посвященная какому нибудь божеству; роща, лѣсъ вообще, по-Латыни. Лугіи́, лужіи́ = полѣсовщики, хранители лѣсовъ, преимущественно заповѣдныхъ, приписанныхъ къ храмамъ; въ Малороссіи, въ наше время, какъ видно изъ названій тамъ мѣстныхъ урочищъ, подобные заповѣдные лѣса перешли въ общинное владѣніе жителей тамошнихъ селъ, вѣроятно, со времени принятія Христіанской вѣры Княземъ Владиміромъ, и съ того же времени и началось истребленіе лѣсовъ, безъ разбора въ ихъ назначеніи.