Читаем Причины для брака полностью

Но обнаружила, к несчастью, что ассирийцы для нее потеряли былую привлекательность. Это очень взволновало, поскольку всего неделю назад эта тема вызывала живейший интерес. Она раздумывала над этой проблемой, когда в библиотеку зашла Эмилия с задумчивым лицом и блуждающей рассеянной улыбкой. Она прошла через комнату и, прошелестев юбками, устроилась на приоконном диванчике недалеко от стола. Ленор молча посмотрела на нее, повернувшись к кузине.

Эмилия тяжело вздохнула.

— Знаешь, я в большом затруднении. — Она нахмурилась и искоса глянула на Ленор. В ее глазах сквозило беспокойство. — Тебе, случайно, не известно, как привлекают джентльменов?

Ленор удивленно вскинула брови.

— Привлекают джентльменов? Я думала, у тебя трудности их отвадить.

— Именно так, — подтвердила Эмилия. — И в этом у меня очень богатый опыт. Наверное, поэтому я совершенно не представляю, как достичь противоположного.

— Но… зачем тебе?

Эмилия посмотрела на сестру застенчиво и одновременно весьма решительно.

— Из-за мистера Маршалла. Я обнаружила, что у него нет… нет хищнических инстинктов. О, Ленор! — Стиснув руки, Эмилия резко подалась вперед, ее глаза засияли. — Как же приятно, когда единственное, что для него имеет значение, — мои желания. Мне с Фредериком так хорошо, так безопасно!

Ленор изумленно раскрыла глаза:

— С Фредериком?

Эмилия отмахнулась:

— Нет смысла ходить вокруг да около. Я хочу, чтобы он стал думать обо мне в более личном смысле. Но не представляю, как справиться со столь деликатной задачей без… — Эмилия сморщила вздернутый носик, — ну, без такого впечатления, которого не пожелает ни одна леди.

Кузина смотрела на Ленор, явно ожидая ответа, та беспомощно всплеснула руками.

— Меня надо спрашивать в последнюю очередь. Я совсем не знаю, что тебе посоветовать.

Эмилия была непреклонна.

— Ерунда. Ты ведь очень умная, так все считают. Просто подумай над этим. Я уверена, ты сможешь подсказать мне хотя бы нужное направление.

Ленор нахмурилась, но покорно сосредоточилась на задаче.

— Ну, я полагаю, — сказала она наконец, — если ты будешь проводить с ним как можно больше времени, то в конце концов он поймет, что тебе нравится его компания и именно ее ты желаешь.

— С этого определенно можно начать. — На нежном личике Эмилии отразился дух решимости. — И чем больше мы будем разговаривать, тем больше возможностей… подтолкнуть его в нужном направлении. И мне надо начинать прямо сейчас, а то осталось мало времени.

Ленор вопросительно посмотрела на кузину.

Эмилия бросила на нее рассеянный взгляд.

— Я имею в виду Ротсея. — Ленор никак не отреагировала, и Эмилия терпеливо объяснила: — В конце недели Фредерик наверняка вернется в Лондон вместе с герцогом. Тот ведь окажется посреди главной свары, едва переступит границу города, и Фредерику надо быть рядом. Учитывая, столько времени Эверсли был недосягаем, мамаши набросятся на него с удвоенной силой. Так что, понимаешь, вместо того чтобы отправиться к тетушке Мэри, мне придется снова вернуться в город. И не будь у меня серьезных причин, я бы не стала рисковать столкнуться с Ротсеем.

— А если мистер Маршалл проявит к тебе интерес, ты готова рискнуть возможным конфликтом с виконтом?

Эмилия посмотрела в окно на блестящую в солнечных лучах озерную гладь. Потом вздохнула и повернулась к Ленор. На ее лице застыло выражение одиночества и надежды.

— Если Фредерик проявит ко мне хоть какой-нибудь интерес, думаю, я готова пройти все круги ада. Ради одного шанса на счастье.

Ленор потрясла глубокая тоска в голосе кузины. И она почувствовала в глубине души отклик, как тяжелый удар гонга, подтверждающий истину, которую она пыталась отрицать. Ленор резко поднялась и подошла к Эмилии. Быстро обняла ее.

— От всей души желаю тебе удачи, дорогая.

И посмотрела в ее решительное лицо, утопая в лавине эмоций, которые успешно подавляла до сего момента, а теперь она уже не могла отмахнуться. Эмилия поднялась, Ленор заставила себя ободряюще улыбнуться, хотя сама еще не оправилась от потрясения.

Эмилия обняла кузину за талию.

— Я собираюсь претворить твой совет в жизнь как можно быстрее. Если Фредерик не станет за мной охотиться, я поохочусь за ним. — Она направилась к двери, но у порога остановилась и добавила: — Естественно, все будет очень пристойно.

Ленор засмеялась, раздумывая, много ли поощрения понадобится Фредерику Маршаллу. Но прежде чем она пришла к какому-то выводу, ее отвлекли другие мысли.

И они не касались ассирийцев.


Ланч проходил довольно шумно, гости болтали и смеялись, отбросив все формальности, словом, вели себя свободно. Трапезу устроили на свежем воздухе, на длинный стол выставили блюда, в густой траве у самого озера разложили клетчатые коврики. Смитерс с помощниками сновал на подхвате, исполняя все капризы присутствующих. Гости разошлись по небольшим компаниям и свободно между ними перемещались. Еда, соответственно ситуации, была легкой череда деликатесов и в качестве высшего шика первая в сезоне клубника, поданная с топлеными сливками.

— Настоящий венец мастерства. Клубника была поистине изумительна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже