Читаем Причуды любви полностью

Автобус покатил вперед. Но Альбару было не до окружающих красот.

У Флоранс был сильный запах, и запах этот ему понравился. На затылке, у самой границы волос виднелась родинка. Она, быть может, не знала о ней — кто-то однажды сообщит ей об этом. Он ощущал всю ее чувственность, словно стекавшую с ее плеч. Ниже, там, где они соприкасались совсем тесно, тело ее жило какой-то смутной жизнью. Она совсем не пыталась отстраниться. Когда автобус, подпрыгивая на выбоинах, еще теснее прижимал ее к нему, у него возникало неясное ощущение, что она легонько сжимает бедра. Она была в каком-то нервном напряжении.

Постепенно пассажиры утрамбовывались, и вдруг Альбару показалось, что их тесное соприкосновение вот-вот закончится. Но она не только не пыталась освободиться, а наоборот постепенно свыкалась с этой близостью, сживаясь со своим бесстыдством. Наконец, она выбрала нужное положение, воспользовавшись давкой. Альбар решил, что такое насильное объятие ей нравится. И не увидел в этом ничего дурного.

Автобус остановился. Несколько пассажиров сказали, что должны выйти. Надо было их пропустить. Альбар с каким-то сожалением отделился от Флоранс. Затем спустился на землю. Флоранс и еще несколько человек последовали за ним. Когда он снова влез в автобус, он не сразу понял, почему Флоранс стояла лицом к нему. Хотя давка стала меньше, ему показалось, что она усилилась — лицо Флоранс было рядом с его лицом. Она немного отвернулась и, не зная куда смотреть, опустила глаза. Иногда лоб девушки касался его щеки.

Он заметил, что на ней не было лифчика. Ее груди, чуть распластанные на его груди, были твердыми и горячими. Из-за выбоин на дороге соски ее, как два жестких желудя, впивались в его кожу.

Альбар почувствовал, что у него возникает желание. Флоранс не сразу осознала это. И он спросил себя, понимает ли она происходящее. Взгляд ее убегал в сторону, но еще у вокзала он заметил, что невинности в нем не было. Иногда он чувствовал, как вздрагивает ее живот. В какое-то неуловимое мгновение Флоранс прижалась к нему самым низом живота. Он ощутил всю ее скрытую, но пока еще сдерживаемую силу. И желание Альбара стало явным. Его выдавала восставшая плоть, и он подумал, что теперь не сможет скрыть от нее свою страсть. Флоранс могла быть смущена внезапным откровением мужского желания. Ему показалось, что все в ней вспыхнуло. Всем своим тесно прижатым к нему телом она стала искать нового сближения. Но лицо ее по-прежнему оставалось далеким и невозмутимым. И хотя глаза ее были опущены, она заметила, что Альбар не сводит с нее взгляда. Она искоса посмотрела на него. Быть может, ей не нравилось, что он нарушил ее затворничество. И подумал: «Ей вероятно кажется, что я ее презираю». А потом после того, как она на мгновение прикрыла глаза, словно засыпая, понял: «Ей хочется остаться наедине со своим желанием».

Тело Флоранс каким-то медленным, едва заметным движением, отделилось, ушло. И так же медленно снова прижалось к нему. Альбару вновь захотелось увидеть лицо Флоранс. Оно застыло. Только подрагивали ноздри. Глаза были полуприкрыты, как если бы она хотела выдать эту сонливость за действие жары. Это длилось до того мгновения, когда их ищущая друг друга плоть вошла в соприкосновение. Флоранс напряглась и застыла без движения, словно без оглядки покоряясь твердости и могуществу мужчины. Автобус снова остановился. Флоранс без всякой спешки оторвалась от Альбара. И сказала: «Мы приехали».

Перевод А. Григорьева

<p>ПЕРВЫЕ РАДОСТИ</p>

Любовь: чувство привязанности одного пола к другому.

Словарь Литтре

Он не заметил, как появилась Флоранс. А увидела ли она его? Он дремал, а когда открыл глаза и посмотрел на море, то увидел красное пятно. Она опять надела свое коротенькое ежедневное платьице. Она шла по полоске берега, куда накатывались волны, и каждый раз подпрыгивала, вздергивая подол платья. И чем глубже она заходила и выше подпрыгивала, тем выше задирала платье. И заходила в море все дальше. Она была прекрасна в лучах солнца и отблесках моря. Она была смела, как маленький зверек. Альбар не мог оторвать от нее глаз.

Промежуток между двумя волнами был как бы передышкой моря. И давал возможность Флоранс отдышаться. Море в это мгновение будто готовилось к новому прыжку. Альбару нравилось то мгновение, когда убегающее море обнажало бедра Флоранс, и они сверкали на солнце. Еще короче было то мгновение, едва ли одна секунда, котда Флоранс, захваченная удовольствием от борьбы, задирала платье очень высоко и подпрыгивала среди водяных брызг и вспышек света. Набегала вторая волна, третья. Они накатывались на берег все дальше, а Флоранс, чуть не падая, сопротивлялась морю и не отступала.

В конце концов она все же упала на колени и решила выбраться на сухое место. Альбар видел: она, как щенок, встряхнулась, и отжала подол мокрого платья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология любовного романа

Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины
Златокудрая Эльза. Грабители золота. Две женщины

Перед Вами три романа известных писателей-романистов, которые объединены одной темой - темой любви и человеческих взаимоотношений. Герои этих произведений любят, страдают и пытаются отыскать ответ на мучительный вопрос: «Как найти свое счастье и не ошибиться?»Судьба неблагосклонна к прекрасной Эльзе, героине романа «Златокудрая Эльза», неутоленная страсть сжигает души героев романа «Грабители золота», мечется Морис, герой романа «Две женщины». Он не в состоянии сделать свой выбор и отдать предпочтение одной из дорогих его сердцу женщин…Однако все они действуют по одним и тем же законам - законам любви.Содержание:Евгения Марлит. Златокудрая ЭльзаСелена де Шабрильян. Грабители золотаАдольф Бело. Две женщины

Адольф Бело , Евгения Марлит , Евгения Марлитт , Селена де Шабрильян , Селеста де Шабрильян

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы