Мери потянулась к дверце аптечки, но остановила себя. Отпечатки пальцев. Довольная, что вспомнила об этом, она вытерла все предметы, к которым прикасалась, куском туалетной бумаги, и только после этого решительно открыла зеркальные дверцы. На полке стояли два стакана и валялся кусок мыла. И больше ничего.
Вернувшись в комнату, Мери методично обыскала ящики стола и тумбочек. В нижнем ящике тумбочки она нашла большой моток нейлоновой веревки, а в дальнем углу ящика стола, за брошюрами, – бумажную сумку. Из здешнего магазина сувениров.
Сначала Мери подумала, что сумка пуста, но когда она перевернула ее вверх дном и встряхнула, оттуда посыпались «M&M's». В основном желтые.
Вот сволочь!
Мери собиралась продолжить поиски в стенном шкафу, но вдруг услышала шум в коридоре. Она затаила дыхание. Ее глаза расширились. Сердце стучало со скоростью миля в минуту.
Затаив дыхание, О Господи, надо отсюда поскорее выбираться. Но как? Просто выйти в коридор? А вдруг там кто-то меня караулит? По веревке? Но я же не Сильвестр Сталлоне. К сожалению, мало занималась гимнастикой в школе.
А вот карате – это другое дело. С карате у меня полный порядок. Имею коричневый пояс. Так что будем выбираться через дверь.
Мери заняла позицию у двери, готовая атаковать любого, кто войдет.
Ждать ей пришлось долго.
В конце концов, она решила немного подумать, и тут же догадалась. Пылесос. Это же шум пылесоса. Шум, который она слышала в коридоре, был шумом пылесоса.
Она расслабилась, схватила туфли и открыла дверь.
Тихо, очень тихо Мери закрыла дверь и сунула ключ в карман. Повернула голову, и… ее плечо схватила железная рука.
Сердце ее подпрыгнуло до горла. Она была парализована. Дыхание остановилось.
Глава 21
Приготовившись к встрече с Творцом, Мери проглотила комок, скопившийся в горле.
Но без борьбы я не сдамся. Умирать будем весело.
Она бросила на пол туфли, издала воинственный крик и, схватившись обеими руками за мощное запястье на своем плече, ударила ногой. Нападавший отлетел к стене. Она повернулась и, готовая нанести еще один удар, застыла на месте.
На полу лежал Рэм.
– Какого черта!
– Я защищалась, только и всего. Карате. У меня коричневый пояс.
– А у меня черный, но я же не знал, что тебе вдруг взбредет в голову устраивать здесь соревнования. – Он поднялся.
– Ты напугал меня. Это получилось совершенно автоматически. Извини. – Она виновато улыбнулась.
Однако он в ответ не улыбнулся.
– Где ты была все это время? Я перевернул вверх дном весь пароход.
– Перестань на меня кричать, Рэмсон Габри! Я вовсе не обязана перед тобой отчитываться. Какое твое дело? Я вольна ходить там, где хочу и когда хочу. Ты меня слышишь? – Бормоча ругательства, она подхватила туфли и побежала по коридору.
– О, шакар, извини. Я просто был вне себя, когда не мог тебя найти.
– А тебе не надо было меня искать. Я никуда не терялась.
Она поднялась по лестнице и направилась к своей каюте.
Рэм следовал сзади. Ее пальцы так дрожали, что она не могла попасть ключом в замочную скважину.
– Позволь мне, шакар. – Рэм дотронулся до ключа.
– Что ты все шакар да шакар. Надоело. Я устала от твоего твердолобого собственничества. Посмотри на меня. Я что, выгляжу слабой и беспомощной? Я отлично могу позаботиться о себе. И еще: мне не надо никаких сторожевых псов. Если понадобится, я куплю немецкую овчарку. И не смей распекать Марка, Рэмсон Габри. Он не виноват, что я от него убежала.
– А если я пообещаю не ругать Марка, ты меня простишь?
– Это что, шантаж?
Он широко улыбнулся и пожал плечами.
– Но, Рэм, мы уже не раз об этом говорили. Ты забыл первый, второй и третий пункты соглашения? Зачем ты выводишь меня из себя?
Рэм чувствовал себя полным идиотом. Единственное, что он хотел, так это сделать ей приятное, увидеть ее улыбку, услышать, как она с любовью произносит его имя, защищать ее от всяческих бед. Она не должна знать, что лидер исламских экстремистов угрожал похитить одного из иностранных туристов, чтобы заставить правительство выполнить его абсурдные требования. Обычно за такими демаршами ничего не стоит, но все же пугать ее не следует. Еще ей лучше не знать также, что, несмотря ни на что, его оперативники непрерывно наблюдают за ней. Конечно, он ее обманывает, но иначе нельзя. Ее счастье и безопасность того стоят.