Так вот, сейчас мы видим все через темное стекло и с помощью сомнительных истин. Знания наши сегодня отрывочны, но когда предстанем перед Ликом Божиим, мы не будем знать более частично, но познаем все, познав Его учение. И сейчас существует Вера, Надежда, Любовь, но самая великая из трех — Любовь.
А сейчас благодаря присутствию Духа Святого нашего Небесного Отца, говорю я с вами языком Жизни Бога Живого. И нет еще среди вас никого, кто смог бы понять все, что я вам говорю. А те, кто объясняет вам писания, говорят с вами мертвым языком людей, ищущих через людей их больные и смертные тела.»
Для полноты впечатления от сказанного, следует прерваться и прочитать гл. 13 первого послания Коринфянам апостола Павла. Главное различие между каноном и апокрифом в том, что апокриф завершает вразумление о Любви словами, которые не были допущены в канон Нового Завета: «А те, кто объясняют вам Писания, говорят с вами мертвым языком людей, ищущих через людей их больные и смертные тела», к чему остается добавить: и учиняют поборы с людей себе на прожиток, потому что в них нет Духа Святого животворящего и они — паразиты, под предлогом исполнения церковного ритуала уклоняющиеся от реального созидания Царствия Божиего на Земле по промыслу Божиему. И хотя последнее касается не каждого священнослужителя, но справедливо укоряет все иерархии современности, укомплектованные пустосвятами.
Кроме того, апокриф рекомендует:
«Питайтесь всем тем, что находится на Божьем столе: плодами деревьев, зерном и полезными травами, молоком животных и пчелиным медом. Вся остальная пища — дело рук Сатаны, ведет к греху, болезни, смерти (…) Ибо, поистине, говорю Я вам: блаженны те, кто ест лишь пищу со стола Господа и избегает всех мерзостей Сатаны».
Это более строгие, но добротворные ограничения на питание, чем ветхо— и новозаветные, а также и коранические: в них запрещены убийства живности человеком для пропитания, что является нравственной, этической основой цивилизации иного типа.
В настоящем наборе этого апокрифического Евангелия мы приняли правописание, отличное от традиционно церковного. В устной речи нет заглавных (прописных) звуков и рядовых (строчных) звуков. Новый Завет, даже в его каноническом виде, нигде не свидетельствует о том, чтобы Иисус превозносил себя над своими современниками по плоти, поэтому личные местоимения «Я», обычно набираемые заглавными буквами, в передаче в тексте слов Христа набраны нами строчными буквами. В нашем понимании контекста, слова «Сын Человеческий», хотя и несут на себе печать мировоззрения патриархата, но относятся ко всем людям без исключения, а не исключительно ко Христу, поэтому они также набраны строчными буквами, без выделения их начал заглавными.
Из сопоставления этих фрагментов апокрифического Благовестия Христа с ранее приведенными выборками Благовестия Христа из канонических Евангелий ясно, что они повествуют об одном и том же, и содержательно одно и то же, ; иной — не новозаветный — Иоанн добросовестно записал всё, что понял, в отличие от канонизаторов Нового Завета, которые злоумышленно устранили из канона всё, что обличало их и их хозяев. 13 глава Первого послания Павла Коринфянам повторяет по смыслу текстуально близко даже после многократных переводов один из разделов апокрифического Евангелия Христа, что также знаменательно свидетельствует о подлинности апокрифа и злонамеренном его устранении из канона.