Она посмотрела в смуглое красивое лицо и убрала прядь волос, выбившуюся из косички, в которую он завязал их украшенной бисером тесемкой. Лицо его омрачилось.
– Сядь сначала. – Он попытался подтолкнуть ее в сторону гостиной.
Но Роза осталась стоять на месте.
– Нет, сначала скажи мне.
Вздохнув, он выдвинул из-под стола в кухне стул.
– Тогда сядь здесь.
– С ней все в порядке?
– Сядь, – настаивал он.
Роза села, зная, что он ничего не скажет, если она не послушается.
Он сел на другой стул, поближе к ней, и взял ее за руки.
– Аннику похитили с поезда.
– Ты шутишь, да?
– Хотел бы я, чтобы это была шутка.
– Но почему? Кто-то знал, что ее родители богаты? Они потребовали выкуп?
Кейс пожал плечами.
– Проводник сказал мне, что человек, похитивший Аннику, принял ее за свою невесту по переписке.
– Какую невесту?
– Невесту по переписке, – со вздохом объяснил Кейс. – Бывает, что женщина обручается с мужчиной, которого она никогда не видела. Они пишут друг другу письма и договариваются о свадьбе заочно.
– Но почему…
Он прервал ее дальнейшие расспросы.
– Я не знаю почему, Роза, но этот мужчина похитил мою сестру и уехал с ней.
– А что ее мать и Калеб? Ты телеграфировал им?
Он покачал головой.
– Нет еще. Не хочу беспокоить их понапрасну. Я предложил большое вознаграждение и расклеил повсюду объявления, пока был в Шайенне. Но через несколько дней придется им сообщить, потому что у меня взяли интервью и история наверняка получит широкую огласку. Мне бы не хотелось, чтобы они узнали обо всем из газет.
– Чем я могу помочь?
Она внимательно наблюдала за ним, молясь про себя, чтобы похищение сестры не заставило его снова нацепить полицейский значок.
– Ты можешь приготовить мне кофе. На улице так холодно, что и полярному медведю захотелось бы где-нибудь укрыться.
ГЛАВА 10