Читаем Придуманная помолвка полностью

И что теперь делать? Сказать что-то или просто развернуться и уйти? Как обычно поступают после того, как босс сначала накричал на тебя, а потом поцеловал с такой жадностью, будто нуждается в тебе, как в воздухе. А потом оттолкнул, чертыхаясь.

Откашлявшись, Кейт обвила руки вокруг талии.

– Я не знаю, зачем ты это сделал, но давай спишем все на накал момента. Завтра мы оба просто посмеемся над этим.

«И помечтаем о продолжении ночью».

– С тобой нелегко. – Его напряженный взгляд метнулся в ее сторону. – Мы с тобой постоянно спорим, но я знаю, что могу положиться на тебя. Ты всегда поддерживаешь меня, решаешь мои проблемы. Как личному помощнику тебе нет равных.

Растерявшись от этих слов, она обхватила плечи руками, чтобы хоть немного согреться.

– Хорошо. Что ты хочешь этим сказать?

– Ничего, – огрызнулся он. – То, что произошло сейчас, больше никогда не повторится, потому что я не сплю с теми, кто на меня работает.

Ей не удалось сдержать смех.

– Ты поцеловал меня. О сексе речи не было.

От его взгляда ее бросило в жар.

– О нем и говорить нечего. Когда я вижу тебя, думаю об этом постоянно.

Если он надеялся, что эти слова обескуражат ее, то глубоко заблуждался. Кейт сделала шаг к нему, но он отстранился.

– Нет! Возвращайся в свой коттедж, и давай просто забудем об этом.

Убрав со лба влажные завитки волос, она покачала головой.

– Ну уж нет. Нельзя так поступать, а потом делать вид, будто ничего не произошло. Ты сначала спорил со мной, потом поцеловал, а под конец упомянул секс. И все это в течение двух минут. Я просто не в состоянии поспевать за перепадами твоего настроения.

Он излучал раздражение. Стиснутые челюсти, ладони, сжатые в кулаки, и еле заметный нервный тик на лице. Да, виноват во всем он сам, и она не собирается терпеть подобные выходки. Кейт вздохнула.

– Какая глупость. Мы с тобой не в том положении, чтобы разбрасываться словами.

– Я никогда не разбрасываюсь словами.

Закатив глаза, она небрежно махнула рукой.

– Ладно. То, что ты хочешь заняться со мной сексом, абсолютная истина. Доволен?

– Не передергивай мои слова.

Она смерила его взглядом.

– Давай разберемся. Ты говорил, что к тебе приходят мысли о занятии сексом со мной. Это так или нет?

Люк прошел мимо нее, направляясь к дорожке, которая вела на пляж.

– Иди домой. Разговор окончен.

Прошло несколько секунд. Кейт, молча, последовала за ним. Только потому, что принадлежит к королевской фамилии, он вовсе не сможет вот так от нее отмахнуться. Грубость непростительна вне зависимости от социального статуса.

Широкими шагами Люк брел к причалу. Неужели собирался кататься на аквабайке сейчас? Конечно, океан успокоился после шторма, но уже глубокий вечер.

Когда она захотела наконец окликнуть его, он вдруг упал навзничь. Кейт со всех ног бросилась к нему.

– Ты в порядке?

Никакого ответа. Он лежал абсолютно неподвижно на мокром причале. Ее охватил ужас, еле удалось не споткнуться о загнутую доску. Похоже, пирс, как и большая часть дома, еще не отремонтировали.

Кейт присела рядом с ним, заметив набухшую шишку на виске, которая, скорее всего, образовалась от удара о фонарный столб.

– Люк! – Ее рука отбросила волосы с его лица. – Ты меня слышишь?

Она погладила его щеку, внимательно осмотрела, чтобы убедиться в отсутствии еще каких-нибудь травм. Жуткий страх овладел ею при мысли о том, что у нее нет с собой телефона. Сейчас непонятно, насколько серьезен ушиб. Люк все еще неподвижен. У нее от этого душа ушла в пятки.

– Ну, давай же, просыпайся. Лучше уж продолжай спорить со мной, чем лежать вот так.

Разрываясь между желанием бежать в дом, чтобы звонить доктору, и остаться с ним, она ощупала его шорты в надежде найти сотовый.

Один из карманов оказался пустым, и, прежде чем Кейт успела перейти к другому, Люк застонал, пытаясь привстать.

– Подожди. – Ее рука пыталась удержать его от движения. – У тебя где-нибудь болит?

Его глаза в недоумении уставились на нее, брови нахмурились.

– Почему ты лапала меня?

Она с облегчением вздохнула.

– Я не лапала тебя, а пыталась найти телефон в твоих карманах. Ты упал и ударился головой. Я переживала, потому что ты какое-то время находился без сознания.

Он поморщился, нащупав шишку на голове, которая уже успела посинеть.

– Черт, как больно.

– Давай-ка вернемся домой. – Кейт помогла ему встать, обняв за талию, поддерживая его. – Ты в порядке? Голова не кружится?

– Не понимаю. – Люк странно посмотрел на нее, часто заморгав.

– Что?

Он потер глаза и переносицу. У него, наверное, раскалывается голова. Надо скорее добраться до дома, иначе, если этот здоровяк снова свалится, она его не дотащит.

– Я знаю тебя, – раздалось в ответ бормотание. – Просто не могу вспомнить твое имя.

Кейт застыла. Это плохо. От нервного спазма у нее свело желудок.

– Ты не знаешь, как меня зовут?

Покачав головой, Люк оперся рукой ей на плечи и, кое-как переставляя ноги, потащился по направлению к дому.

– Я, наверное, и вправду сильно ушибся. Почему я не помню?

Она не обладала обширными познаниями в медицине, если не считать курсов оказания первой помощи, поэтому не знала признаков травмы головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Невеста по обмену
Невеста по обмену

Мария Королек и не мечтала о других мирах и магии, да и не верила в них, если уж совсем откровенно. Как-то не до пустых мечтаний, если твоя жизнь кипит событиями, на носу самая важная контрольная, а ты опаздываешь. Может, именно поэтому судьба выбрала именно ее для обмена людьми между мирами. Вот так и вышло, упала Маша и… оказалась в чужом королевстве, где все принимают ее за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделенную талантами и умом.Но и на этом черная полоса на шкуре зебры не закончилась. Маше грозит самое страшное – свадьба. Да не абы с кем, а с королем Максимельяном. Странным и опасным человеком. Но Маша привыкла встречать неприятности с улыбкой.А как иначе, ведь девушки с Земли никогда не унывают!

Алла Биглова , Алла Биглова , Маргарита Блинова , Рейчел Томас

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Прочие любовные романы