Читаем Придуманная свадьба полностью

— Ина, котенок, — сказал Стэдлер, тем не менее не отрывая взгляда от Люси, — мы скоро поедем. Я же тебе уже говорил, что мы только задержимся, чтобы посмотреть музыкальное представление и…

— Но, Стэдди, — Сарина подошла к нему и потрясла брошюрой перед его носом, — есть еще много классных местечек. Вот тут говорится про маленькую деревушку в лесу. Она абсолютно такая же, как была сто лет назад: с улицами, выложенными булыжником. И они там сами плетут корзины и делают свечи. А еще там можно послушать «блуграсс» [2], — поспешила добавить она и, схватив его обеими руками, переступила с ноги на ногу. — Ты же знаешь, как я люблю «блуграсс». Поехали!

Стэдлер высвободил руку и похлопал ее по плечу.

— Через пару минут, котенок. Я не хочу пропустить тот торжественный момент, когда Люси и Джек сделают кое-какое сообщение. — Он перевел взгляд со своей миниатюрной невесты на Люси. — Уверен, что вы сделаете его, пока вся семья в сборе. — Стэдлер посмотрел на Джека, потом снова на Люси, и его губы расплылись в довольной улыбке. — Удивительно, что вы меня первым известили о таком важном событии.

Хелен и Деймьен одновременно подняли глаза.

— Что за событие? — спросила Хелен.

Люси захотелось убить Стэдлера взглядом, но вместо этого она обернулась к Джеку. Он улыбнулся ей.

— Сделаем сообщение, сердечко мое? — прошептал он, но так, чтобы все услышали. И прежде, чем она успела спросить, что он имеет в виду, Джек придвинулся ближе, а его губы коснулись ее уха. Прикосновение Джека немного успокоило ее. — Эта скотина раскусила нас, Люси, — прошептал он. — Значит, мы должны сделать это. А теперь немножко похихикай.

Хотя Люси и была ошарашена его словами и подумала, что они в своей лжи зашли слишком далеко, она все же смогла выдавить смешок, который прозвучал почти искренне.

Перед тем как Джек отодвинулся от нее, он слегка прикусил мочку ее уха и засмеялся глубоким чувственным смехом. Ее сердце забилось в два… три раза быстрее, мурашки пробежали по спине. Джек так хорошо справлялся со своей ролью жениха! Его нежное прикосновение все в ней перевернуло.

Частично из-за необходимости врать, частично из-за того, что он взволновал ее своими губами, Люси с силой ткнула его в ребра.

— О Джек, ты такой противный, — проворчала она, взглядом показывая, что она на самом деле так думает, хотя улыбка безумно влюбленной женщины не сходила с ее губ.

Посмотрев на Стэдлера и заметив, что он нагло ухмыляется, Люси решила, что, наверное, стоит поддержать эту новую ложь, только чтобы не видеть его таким довольным.

— Так какая новость-то? — спросила Элайза, откинувшись на стуле и постукивая себя по носу погремушкой, которой развлекала Маленькую Элайзу Номер Два.

Джек взял руку Люси и поцеловал пальчики. Когда он заглянул ей в глаза, Люси удивилась той нежности, с какой он смотрел на нее. Казалось, что для него все это правда, что он не играет, и Люси почти поверила ему. Если забыть про Дезире, конечно…

— Мы решили пожениться в следующую субботу, — сказал Джек.

По каким-то причинам она не смогла не улыбнуться ему в ответ. Джек был таким милым, когда врал. Его светло-карие глаза искрились теплотой и радостью. Пальцы ее все еще сохраняли теплоту его губ. Люси мысленно поправила себя: Джек был милым. Точка. Его прикосновение легко могло взволновать женщину, не важно, какую часть тела он целовал. Даже если всего лишь пальцы.

— Ну да, вы собираетесь пожениться в следующую субботу, — сказала Элайза и снова приняла позу адвоката. — Я уже давно знаю об этом. — Она посмотрела на Стэдлера. — Ты был не первым, кому они сообщили об этом. — Кинув на него презрительный взгляд, она повернулась к Люси и Джеку, улыбнулась им. — Моя дорогая сестра попросила меня быть подружкой на свадьбе. Ведь так, Люси?

Люси открыла рот, чтобы что-то сказать, но Хелен опередила ее:

— А я буду ее посаженой матерью. — Хелен коснулась бедра Деймьена. — А он — шафер… — Хелен послала мужу воздушный поцелуй, который тот тотчас же поймал и «сунул» в карман на груди. Повернувшись к Люси и Джеку, Хелен спросила с неподдельной искренностью: — А кто не знал-то?

Люси улыбнулась, подивившись находчивости своих сестер. Решив поддержать эту новую ложь, они играли просто потрясающе. Господи, благослови их обеих! Видя, как спокойно все восприняли известие о ее свадьбе с Джеком, Стэдлер, конечно, тоже не усомнится в этом. Вскинув голову, Люси смело посмотрела ему в глаза.

Сейчас, когда Люси была в кругу семьи и Джек держал ее за руку, она чувствовала себя достаточно сильной, чтобы сопротивляться своему влечению к Стэдлеру.

— Стэдди? — Сарина дернула его за рукав. — Я думаю, что мне надо взять гитару. Здесь написано, что они разрешают своим гостям играть прямо на улице. — Она обвела всех счастливым взглядом. — У меня будет возможность усовершенствовать свой стиль. — Потом она посмотрела на Люси и Джека. — И, конечно же, мои поздравления! Вы прекрасно смотритесь вместе.

— Ты тоже заметила это, — пробормотал Джек, когда невеста Стэдлера выходила из комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги