— Угу, — солгала она. Джек был так близко, его ласковое дыхание касалось ее волос, его запах обволакивал ее, и поэтому ей было совсем не до сна.
Люси положила свою руку на его, и Джек сплел их пальцы. Она ощущала биение его сердца. Или это ее сердце так громко стучит?
— Люси? — позвал он ее через несколько минут.
— Да? — прошептала она, почти не дыша — предвкушая что-то, но что — понять не могла.
— Я… — Тут раздался телефонный звонок и помешал ему договорить. После второго звонка Джек высвободил руку. — Извини, — сказал он, и в голосе его прозвучало сожаление. — Наверное, по работе.
Он потянулся за трубкой, подложил подушку под спину и облокотился на спинку кровати. Люси отодвинулась немного, наблюдая за ним и недоумевая: кто может звонить ему в такой час, мешать их медовому месяцу? Она побледнела, когда услышала, каким голосом он произнес приветствие. Что с ней случилось этим утром?
Выражение его лица изменилось, стало хитроватым, потом он чарующе заулыбался, и улыбка его предназначалась тому человеку, с кем он разговаривал. Люси поняла еще до того, как он произнес имя, что это была Дезире. Его возлюбленная.
— Нет, ты не разбудила меня, дорогая, — прошептал Джек, голос его стал бархатистым. — Я лежал и как раз думал о тебе. — Он помолчал. Потом рассмеялся.
У Люси волоски на шее приподнялись от его смеха, такого озорного и полного скрытых намеков.
Джек бросил быстрый взгляд на Люси и что-то сказал по-французски. Что-то неприличное. Даже по его тону она поняла, что уж точно он не справлялся: «Как там прострел у твоей матери?»
Люси коснулась его руки и тут же прокляла его за то, что прошла целая минута, прежде чем он обратил на нее внимание.
— Секундочку, дорогая, — наконец произнес Джек и, прикрыв трубку рукой, посмотрел на Люси. — Дезире думает, что у нас раздельные комнаты. Говори шепотом — что ты хочешь?
Люси выпрямила спину.
— Извини, — тихо сказала она, — я просто подумала, может, мне уйти?
Он подмигнул ей.
— Давай, иди, прими душ. Скоро принесут завтрак.
Люси холодно кивнула и встала со своей стороны кровати. Шаги ее к ванной сопровождались еще более неприличным смешком и вновь французскими словами.
Уже стоя на прохладном кафеле ванной и стягивая футболку, Люси вдруг застыла и уткнулась лицом в ткань. Вдохнула сохранившийся запах Джека. Потом еще и еще раз. Она делала глубокие вдохи, пока не закружилась голова. Что это она так смешно себя ведет? Стоит в ванной и дышит через футболку! Сняв ее, Люси шагнула под душ и открыла кран. От холодного потока воды у нее перехватило дыхание, но она порадовалась этому, ведь теперь можно было ни о чем больше не думать.
Когда Люси вышла из ванной, у нее снова испортилось настроение. Джек все еще говорил по телефону. Но взглянул на нее, усмехнулся и указал на стол у окна. Там был завтрак.
— Хорошо, Джейн, пришлите мне это по факсу. Днем я сообщу вам о своем решении.
Люси посмотрела на Джека. Значит, он говорил не с Дезире? Джейн была его секретаршей. Люси сразу же захотелось есть. Свежие фрукты, булочки и ароматный кофе казались такими аппетитными. Легко подбежав к столу, она уселась на стул.
Джек повесил трубку и встал с кровати.
— Я быстро схожу в душ и присоединюсь к тебе. Но можешь и не ждать меня. Ты наверняка проголодалась.
Люси взяла клубнику с тарелки и уже собиралась откусить, но потом повернулась к нему.
— Откуда ты знаешь?
Он рассмеялся.
— Попей кофе, сластена. Только оставь и мне немного. Я все-таки большой мальчик.
— Ты всегда можешь заказать еще. — Люси вздернула подбородок. — Впрочем, к твоему сведению, по утрам я ем совсем как птичка.
Джек остановился в дверях ванной комнаты и прислонился к косяку.
— А я слышал, что колибри съедают больше своего веса. И причем каждый день.
Люси сделала круглые глаза.
— Да ты что?
Его громкий смех разнесся по комнате.
— Ладно, я скоро.
Когда он закрыл дверь, она откусила клубнику и улыбнулась. Ну вот, теперь она убедилась, что он по крайней мере не ворчит по утрам. Но потом Люси снова помрачнела. Конечно, если у парня такая горячая подружка, что звонит ему каждое утро и наверняка говорит о сексе, так почему бы ему не быть таким довольным.
Люси проглотила клубнику, взяла другую, но ела уже без аппетита. Она постоянно представляла Джека и ту… другую женщину. А это совсем не способствовало пищеварению.
Через десять минут Джек вышел из ванной. Его темно-русые волосы были мокрыми и казались почти черными. Он натянул только джинсы и был без рубашки.
— Оставила для меня что-нибудь? — спросил он, когда дошлепал босыми ногами до стола.
— Почти ничего, — пошутила она. Но он увидел, что на подносе еще полно еды. — Ты разве не собираешься надеть рубашку? — Люси тут же прикусила язык. Она искренне пожалела, что спросила это вслух.
Джек сел, налил себе кофе и только потом, посмотрев на нее, спросил:
— Рубашку?
Люси пожала плечами, смущенно улыбнувшись.
— Да ладно.
Джек нахмурился.
— Моя голая грудь оскорбляет тебя?
Люси махнула рукой.