— юная мисс, позвольте одолжить вашего кавалера на пару минут — и после кивка Элис, сообщил мне. — пойдем, Мэтт, пора сообщить гостям, настоящую причину приёма.
Мы вышли к небольшой трибуне возле камина, Джеймс обручальным кольцом трижды стукнул по бокалу в руке, что зазвенел нежным, но очень заметным звоном. Гости стали затихать и подходить ближе.
— Пэры и сэры, дамы и господа! Спасибо, что пришли на наш скромный приём! Мы очень рады поделиться нашей радостью с вами! Как многие из вас знают, мы с моей супругой не можем иметь детей, — по залу пошли шепотки, похоже знали не все. — и мы решили усыновить ребенка из приюта. Многие скажут, что это неправильно, но мы сделали выбор, и не прогадали! Позвольте представить вам, — Джеймс вытянул руку в мою сторону. — наследник рода Виллис и ифер первой ступени "Тиро", надежда и опора семьи, Мэттью Грей Виллис!..
Глава 13 Приём II и юношеские приёмы охмурения
— …надежда и опора семьи, Мэттью Грей Виллис!..
Зал застыл. Только какая-то женщина с строгом платье бежевого цвета и такого же цвета маленькой шляпке тихо ойкнула, что стало нажатием спускового крючка взведенного пистолета у виска тишины. Зал загомонил, переваривая новую информацию, появление ифера в роду было хоть и нередким, но знаменательным событием.
Виконт Энфилд, улыбаясь, медленно хлопал сухими ладонями, глядя на мальчика, что так удачно стал частью рода баронета Виллис. Он, как человек, имевший знакомство еще с дедом Джеймса и видевший, как род, только-только ставший дворянским, хиреет из поколения в поколение, был рад, такой улыбке Фортуны. Ведь ифер, отучившиеся в школе Эфира и отслуживший в армии три года может получить ненаследственный титул барона. А чем больше аристократов в его округе, тем лучше…
***
Элис стояла с приоткрытым от удивления ртом, его новый знакомый, который в будущем, по старому уговору её отца и Джеймса Виллиса, мог стать её мужем. Парень ей понравился еще до знакомства, она украдкой весь прием поглядывала на него и ловила ответные заинтересованные взгляды юноши. А его смущение при знакомстве показало, что девушка ему тоже симпатична. Но…
— Пап, а то, что он ифер, это не станет проблемой? — задала отцу, мучавший её вопрос.
— Почему? — приподнял бровь в удивлении бровь Джей Купер, — Джеймс всегда держит слово. Да и парень вроде заинтересовался тобой. Не так ли?
— Наверное… Я не знаю… Но если он отучится и отслужит, то станет бароном, и тогда заинтересованных в браке с ним родов будет больше, и не нашего полёта, аристократы…
К перешёптываниям присоединилась и Камилла, новая жена Джея и мачеха Элис.
— Дорогая, для того чтобы этого не произошло, тебе нужно успеть поженить его на себе до того, как он станет бароном. А как это сделать, я дам тебе несколько советов дома, хорошо?
— Да, маман… — кивнула девушка благодарно и повернулась в сторону трибуны, где стояли дядя Джеймс и Мэттью, и начала хлопать в ладоши, повторяя за гостями и стараясь попасть в такт.
***
Двое рыцарей и эсквайр, весь вечер общавшиеся в основном друг с другом, так как к аристократам подходить им не положено, сами аристократы их не знали и не горели желанием знакомиться, а из баронетов троица знала только Джеймса, который их и пригласил на прием. Вот они и стояли неприкаянные в дальнем углу гостиной залы, слушая речь их единственного знакомого баронета.
— Похоже, господа, не зря мы сегодня прошли на прием?
— Согласен с вами, Джеронимо. На таких мероприятиях побывать для нас… — обвёл он друзей взглядом, — честь и удача. Нужно поближе познакомиться и, возможно, сдружиться с Виллисом. Будущий баронский род в друзьях — это большое подспорье для нашего будущего.
Третий, эсквайр Макмиллан, просто кивнул. Он понимал, что для него, как эсквайра, стать даже рыцарем невелик шанс, а подружиться с аристократией — тем более.
Две пожилые дамы, пользуясь статусом баронесс и весьма почтенным возрастом, позволили себе выслушать обращение хозяина дома сидя на кушетке.
— Марджери, похоже, скоро появиться претендент на руку твоим правнучкам?
— Да брось, Хелен, мои золотца даже не посмотрят на этого вчерашнего баронета, тем более приемного…
— Ты же знаешь, даже если он приемный, то после ритуала он несет кровь своих опекунов и совершенно точно может считаться чистой кровью.
— Чистая кровь? У рода, которому всего двести лет? Не смеши мою седину, Хелен, откуда у молодого рода чистая кровь?
— Ну, говорят, что жена баронета, Белла, из древнего шотландского клана. Да и Виллисы, задолго до получения дворянского титула, были при королевской семье.
— Еще говорят, что Ла-Манш замёрз, а свиньи его перелетели. — тихо в веер расхохоталась Марджери. Хелен надув губы, изобразила обиду, и уже в сторону, едва слышно произнесла — Будет забавно, если он сам откажет твоим внучкам, вот тогда и увидишь летающих свиней. (Когда свиньи научаться летать “whenpigsfly”— эквивалент русского «когда рак на горе свистнет»/ Прим. Авт.)