Затем выбрал ветку оливы и фиалки, не спуская глаз с Филиппа и Деи, устремившей на него большие глаза.
В это время на лице Селины появилась пленительнейшая из ее улыбок, и когда покупатель положил на стол деньги за покупки, она промолвила своим приятным, задушевным голосом:
– Свежие, сэр, свежие! Не возьмете ли и пирожных?
– Непременно. Благодарю вас, – ответил художник, не спуская глаз с детей.
– Если позволите, сэр, я покажу вам прелюбопытную штучку! – И Селина с осторожностью взяла фигурку Квазимодо; Дея побледнела от волнения, а в глазах Филиппа зажглись беспокойные огоньки. Это была минута высшего напряжения.
Художник просиял. Он отложил цветы, сверток с покупками и, взяв статуэтку в руки, почти с благоговением стал внимательно разглядывать ее со всех сторон.
– Кто это сделал? – спросил он, глядя то на одного, то на другого из детей.
– Мой папа, – ответила Дея, набравшись храбрости.
– Твой папа? Да он гений! Работа сделана артистически. Как зовут твоего отца и где он живет?
Дея потупила голову и ничего не отвечала. Художник вопросительно посмотрел на Селину.
– Ее бедный папа хворает, – ответила она, многозначительно указав на свой лоб. – Он не желает никого видеть. Она, – и Селина указала на девочку, – никогда не говорит посторонним, где они живут.
– О, я понимаю! – прошептал художник. – Хорошо, дитя мое, – ласково обратился он к Дее. – Не можешь ли ты сказать мне, кого изображает эта фигура?
– Это Квазимодо.
– Именно так! Бесподобно, бесподобно! Но какой странный сюжет! – И снова он вертел статуэтку в руках и рассматривал ее.
– Ты его продаешь? – спросил он наконец.
– О, да, сэр! – с живостью воскликнула Дея. – Если вы только купите его, бедный папа так обрадуется; он объявил мне, что я должна продать его сегодня во что бы то ни стало.
– Сколько же ты требуешь за него?
– Папа велел продать его за пять долларов. Разве пять долларов много? – смутилась бедная девочка. – Папа сказал, что это произведение искусства, но если вы находите, что это очень много…
– Это и есть произведение искусства, – прервал ее художник, засовывая руку в карман и доставая бумажник.
Глаза Деи сверкнули было, но затем наполнились слезами.
– Не можешь ли ты сказать мне, дитя, сколько времени лепил твой отец эту статуэтку? – спросил он, держа бумажник в руках.
– О, долго, сэр! Я не могу сказать в точности, как долго, потому что папа работает по ночам, когда я сплю.
– А, он работает по ночам! А ты много продала статуэток?
– Нет, сэр, я уж давно не продавала ни одной.
– Она не продала ни единой штучки с самой Масленицы, – вмешался Филипп, весь превратившийся в любопытство. – Один путешественник купил статуэтку, но дал за нее всего три доллара.
– Ты брат ее? – спросил художник, улыбаясь Филиппу.
– О, нет, сэр, мы не родственники, – ответил мальчик. – Она только мой друг. Она маленькая, и я забочусь о ней и стараюсь ей помочь, чем могу…
Говоря это, мальчик поднял на художника глаза, и в их голубой глубине сиял такой мягкий свет, что сердце художника дрогнуло от какого-то смутного нежного воспоминания.
«Как он похож на него, – подумал он, – тот же взгляд, та же улыбка и почти тот же возраст! Я уверен, и Лауре это бросится в глаза… Надо показать ей его!»
На мгновение он забыл, где находится; воспоминание детства слилось с недавним горем. Босоногий мальчик, срывавший в обмелевшем пруду водяные лилии; мальчик, стоявший возле него и следивший любящим взором за каждым движением его кисти, и мальчик, находившийся сейчас перед ним, – казались ему одним и тем же лицом. Сильное волнение стерло все из памяти художника, и он застыл в безмолвии, устремив глаза на Филиппа. Очнувшись, словно ото сна, он заговорил, и в голосе его дрожали новые нежные нотки:
– Какой ты добрый мальчуган! Счастье, что у нее такой друг. Как тебя зовут, голубчик? Я хочу поближе познакомиться с тобой.
Мальчик покраснел от удовольствия и быстро ответил:
– Меня зовут Филиппом, сэр!
– Филипп, – повторил, как эхо, художник. – Не странно ли!.. А как твоя фамилия?
– О, меня все зовут «Филиппом Туанетты», я никогда не интересовался своей фамилией. Я спрошу сегодня мамочку, есть ли у меня фамилия.
– Туанетта – твоя мать?
– Нет, сэр, она моя няня. Она темнолицая, а я, как видите, белый.
– Ты всегда жил с Туанеттой?
– Всегда, сколько себя помню.
– Стало быть, у тебя нет родителей?
– Родителей? Нет. Не знаю… Я спрошу мамочку!
– Где вы живете?
– Я живу на улице Урсулин, за городом. Мамочка там развела сад и продает цветы. У нас чудный сад! Не придете ли вы посмотреть? Мамочка гордится своим садом и любит показывать его гостям!
– Спасибо, обязательно приду, – ответил художник. – Я очень люблю цветы, а еще люблю картины. А ты их тоже любишь?.. – я говорю о картинах… Я думаю, ты мало их видел!
– О, множество! Я их очень люблю. Я видел их в церкви, в витринах и… пробовал рисовать сам, – прибавил Филипп, понизив голос и слегка покраснев.
– Отлично, мой мальчик; я художник. Я рисую картины. Хочешь взглянуть на мои работы?
– Очень, сэр, – если только мамочка позволит… Я отпрошусь у нее и приду завтра же!