Читаем Приемыш (СИ) полностью

Я же чуть приподнял бровь в удивлении. К чему это он ведет? Он же понимает, что я не откажусь от усыновления четой Виллис, это же огромная разница, быть слугой клана или сыном хоть маленького, но дворянского рода. А если понимает, но всё равно напоминает о своем предложении, значит ему что-то нужно? Может он знает, что я использую Эфир без кристалла? Вряд ли. В этом случае я бы давно был бы разобран на мелкие части в попытках понять и изучить мою, так скажем, патологию. Я читал в форумах, что такое невозможно с научной точки зрения. Байки и легенды вроде и есть про безкристальных или «Ноучипчитерах» (Nochipcheater — мошенник без кристалла, ифер не использующий кристалл адуляра как хранилище и концентратор Эфира), вроде Мерлина, но все официальные страницы Сети говорят, что это невозможно. Так что вариант с моим разоблачением отставляем. А, в принципе, чего я разволновался? Спрошу у него самого. Посмотрим, что он скажет. Может он и вправду привязался ко мне?

— А зачем я вам, сэр Стивен?

Директор так и остается сидеть с каменным лицом, только правая бровь немного приподнимается.

— А той причины, что я назвал, недостаточно?

— Вполне, сэр. Но это же не единственная причина?

— Ну… почему нет? Ты вполне боевитый парень, и как оказалось, довольно умный и талантливый… — улыбается старик-хипстер, хитро прищурив глаза.

Теперь моя очередь приподнять бровь в удивлении. На что он намекает?

— Сэр, не совсем понимаю, о чем вы?

— Да брось, Мэттью, Видео с твоей песней уже по TV крутят. Думаешь я не узнал бы стены своего же приюта? Да и ты там вполне хорошо узнаваем, хотя сидишь почти спиной к камере.

М-да, поиграл, блин, на гитаре. Штирлиц никогда не был так близок к провалу, пока не запел «день победы» на корпоративе. Варианта два: сказать, что я что-то вспомнил, или признаваться в том, что я не местный. В чудесную гениальность поверить еще сложнее. Поэтому…

— Сэр, я сам не понял, как так получилось, но, когда я взял гитару, руки сами вспомнили, как играть и что петь. Наверно до потери памяти я умел играть? — делаю смущенное лицо, опускаю взгляд.

— Ну, на уроках музыки вас учат играть на разных инструментах. Возможно там и научился… — пробормотал директор, немного покряхтев. — И я рад, что в стенах нашего приюта зарождаются такие таланты! — уже улыбаясь, гордо заканчивает он.

— Спасибо, сэр. — взгляд не поднимаю, надо добить эту историю, чтобы в дальнейшем не получить проблем. — И у меня есть просьба.

— Да, говори, Мэттью. — директор вновь становится серьезным.

— Я бы не хотел известности и было бы здорово, если бы вы не стали афишировать, что на видео именно я. Можете говорить, что это ваш воспитанник, но, прошу, не надо сообщать что это Мэтт Грей.

— Я тебя понял, но не понимаю, зачем тебе это? — нахмурился Стивен Хьюстон.

— Хм-м, как бы вам объяснить… — задумался я. Я и сам не совсем понимал, зачем скрываться, но непонятное чувство стучало в подсознании, настаивая на нежелательности преждевременного раскрытия автора песни. — Просто, чувствую, что пока я не обвыкнусь в новом обществе, не стоит привлекать к себе лишнее внимание. Ведь оно, внимание, и так будет немаленьким, верно?

— Согласен, с этой стороны я не подумал. А не думаешь, что тебе будет легче влиться в общество, будучи популярным человеком?

— Тут палка о двух концах, сэр Стивен. Судя по нынешней популярности видео, кто-то станет дружелюбнее, а кто-то, наоборот, станет реагировать агрессивнее. Зависть и всё такое, помноженное на чувство превосходства над приемным простолюдином.

— М-да. Врагов в этом случае тебе прибавится. Да и просто недоброжелателей. Спасибо, что объяснил. — чуть склонил он голову. — Хорошо, что ты смотришь на проблему со всех сторон. Мне бы такой слуга пригодился…

— Сэр…

— Ладно-ладно, сам понимаешь, жалко отпускать такого ценного человека. — улыбается старик, смотря поверх очков. — Ну что ж, просьбу твою я понял, с моей стороны информация не вылезет, но за всех я говорить не могу, сам понимаешь.

— Конечно, спасибо, сэр. Могу идти?

— Да, иди. Хотя подожди… — старик встал с кресла и прошёл к шкафу. Повозившись внутри него, он присел обратно на свое кресло и выложил на стол коробку. Обычная картонная коробка размером с ладонь, с наклейкой сверху Мэттью Грей. Директор раскрыл коробку, пододвинул ее на столе в мою сторону. Подойдя к столу, я увидел, что внутри лежало нечто круглое, металлическое, похожее на небольшую медаль, с серебряной цепочкой.

— Этот медальон — единственное, кроме одежды, что было с тобой, когда ты попал к нам в приют. Что это такое я не знаю, это не артефакт и не какая-нибудь памятная медалька, по которой мы могли бы найти твою родню. Но, скорее всего, это что-то важное для тебя или твоей бывшей семьи.

G. Грей? Вряд ли. Эту фамилию мне дали тут. Но это определенно поможет мне в будущем, если я решу разобраться с прошлым мальца, чье тело я занял.

— Спасибо, сэр Стивен. Это определенно интересная вещь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература