Читаем Приглашение к греху полностью

Когда они дошли до руин, он снял камзол и бросил его возле мольберта. Ее сестры в данный момент, вероятно, опустошали мастерскую, приводя в негодность кисти и разбрасывая альбомы для эскизов.

Раньше сама мысль об этом привела бы ее в отчаяние. Она экономила каждое пенни, заработанное на портретах, чтобы иметь возможность покупать принадлежности для рисования и живописи. Но если они оставят ее в покое следующие два дня, необходимые для того, чтобы закончить портрет и… познать Закери Гриффина, она все им простит. В конце концов, они останутся в Уилтшире с их Мартинами Уильямсами и Питерами Редфордами, а она будет в Вене, осуществив свою мечту.

– Вот так? – Он поставил ногу на поваленную колонну.

Она сверилась с наброском.

– Правую ногу отставьте назад на восемь дюймов, а левую отодвиньте примерно на четыре, – ответила она, прищурившись.

– Так лучше?

– Да. А теперь немного приподнимите голову и смотрите вдаль через мое плечо, чтобы я могла написать ваши глаза.

– Горизонт за вашим плечом довольно скучный. Почему мне нельзя смотреть на художницу?

Потому что если он уставится на нее и будет так смотреть весь день, его лицо станет похожим на миску с пудингом.

– Потому что я не ваше владение. Смотрите туда, куда я сказала.

– Все, что я вижу, – это какой-то пень и птицу, клюющую жучка.

– Хорошо. Сосредоточьтесь на жучке. И расслабьте рот.

Она взяла тонкую кисть и дотронулась ею до щеки, чтобы убедиться, что она чистая и сухая.

– Я думал, что вы будете писать мое лицо, а не свое.

– По-моему, вы смотрите не на жучка.

– Жучка уже съели, а вы мне более интересны. Кэролайн наконец оторвалась от картины и увидела, что он все еще изучает ее лицо с таким вниманием, что у нее кровь прилила к щекам. Неудивительно, что в светской хронике его имя всегда было связано с какой-либо девушкой на выданье – во всяком случае, так говорила Энн.

– Закери, пожалуйста, взгляд на пень.

– Хорошо. На пень.

– И не хмурьтесь.

– Но птичка оставила подарочек.

Губы Кэролайн помимо воли дернулись, вопреки ее решимости не думать о всякой чепухе.

– Значит, придется сосредоточиться на подарочке.

– Я не собираюсь целый час смотреть па птичьи подарочки.

Она не удержалась и хихикнула.

– А ради искусства?

– Нет. Только ради Кэролайн Уитфелд.

У нее вдруг задрожала рука, и ей пришлось тряхнуть кистью, чтобы унять дрожь.

– Прекратите, или вам придется стоять всю ночь.

– Хорошо. Только не назовите картину «Лорд Закери Гриффин рассматривает птичьи подарочки».

– Обещаю.

Он снова принял нужную позу, и она смогла сконцентрировать внимание на его лице. Ей нравилось выражение его лица—уверенное, немного насмешливое, немного загадочное и даже чуть порочное. А о том, что в этой порочности виновата она, никто никогда не узнает. Если ей удастся схватить это выражение, месье Танбергу ничего не останется как принять ее в ученицы. Ведь «Мона Лиза» притягивает внимание зрителя именно своей загадочной улыбкой.

После сорока минут непринужденной болтовни – от бальных платьев до Леонардо да Винчи – Молли вдруг громко всхрапнула и свалилась с каменной скамьи.

– Молли? – позвала Кэролайн.

– О! Да, мисс Уитфелд. Я, наверное, на минуту заснула. Простите меня.

– Ничего страшного. – Кэролайн решила не ругать Молли, а то она больше не будет спать или Барлинг заменит ее на более бдительную служанку. – Принеси, пожалуйста, мне и лорду Закери по стакану лимонада, а себе – что-нибудь перекусить.

– Да, мисс Уитфелд.

Кэролайн, набрав на кисть краски телесного цвета, легким мазком обозначила мочку уха Закери, которая была видна из-под его темных волос. Но когда она опять на него посмотрела, она чуть было не выронила кисть.

– Что вы делаете? Вернитесь на место! Он и не думал ее слушаться.

– Я решил воспользоваться отсутствием вашей внимательной служанки, чтобы поцеловать художницу.

– Я же сказала, что мне нужно закончить ваше лицо сегодня, – возразила она.

Он обошел ее.

– Я выгляжу великолепно. А это что?

– Это рот.

– Мой рот выглядит совсем по-другому.

– В данный момент я его не вижу, так что придется подождать.

Его критика не имела к ней никакого отношения. Она еще не дошла до рта – он был лишь обозначен карандашом и полоской розовато-коричневой краски.

Легким прикосновением пальцев он отвел с ее шеи прядь волос, и она замерла. А когда на месте пальцев оказались его теплые губы, она выронила кисть.

– Зак…

– Ш-ш. Я демонстрирую свои губы, чтобы вы поняли, как нужно писать мой рот, – пробормотал он, не прекращая целовать.

Если бы она это понимала, она бы уже была голой. А пока… Ловкие пальцы уже стягивали платье вниз по одному плечу, а губы следовали за ними.

Кэролайн начала понимать, почему поэты сравнивают сексуальный экстаз со смертью. Если он только своими губами, ласкающими ее шею и плечи, может заставить почувствовать такое – это может убить ее.

– Не надо, пожалуйста. Его лоб уперся ей в плечо.

– Извините. Этот пень вызвал во мне какие-то фантазии.

Она фыркнула и воспользовалась моментом, чтобы немного восстановить равновесие.

– Я надеюсь, что вы считаете меня немного лучше, чем гнилое дерево.

Он рассмеялся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Гриффин

Грех и чувствительность
Грех и чувствительность

К сожалению, у Элинор Гриффин имеются три брата, которые мешают ей, отпугивая любого поклонника, которого они считают неподходящим. Девушка знает, что ей, в конечном счете, предстоит выйти замуж — вероятно, за какого-нибудь степенного, покрытого корой старого лорда — но до тех пор, пока этот черный день не наступил, Нелл намеревается развлекаться. Однако герцог Мельбурн вовсе не собирается позволять своей сестре пускаться во все тяжкие, и он просит своего лучшего друга, маркиза Деверилла, приглядеть за энергичной красавицей.Может ли какая-нибудь компаньонка быть менее подходящей — но при этом самой понимающей — чем Валентин Корбетт? Этот мужчина настолько же грешен, насколько привлекателен; он печально известный распутник, игрок и бабник, но Нелл он нравится с самого детства. Увы, неотразимый повеса, кажется, настроен — решительно и нехарактерно для себя — быть благородным, несмотря на страстное томление в его глазах. А Нелл должна вести себя очень осторожно, потому что она пообещала немедленно выйти замуж за человека, которого выберут ее братья, если возникнет хотя бы малейший намек на скандал…

Сюзанна Энок

Исторические любовные романы

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы