Еще раз кабинет барона Хабихта. Воскресный вечер еще через неделю.
Оперев голову в руки, за столом хмуро сидит барон Хабихт. Встав, он подходит к окну, напряженно всматривается в ночную темноту. В дверях тихо появляется Рец.
РЕЦ
. Ваше сиятельство, пастор, господин Таупер!ХАБИХТ
. Пригласите господина пастора!ТАУПЕР
. Я спешил, господин барон, чтобы встретить еще тут командира карательного отряда, господина Сухорукова.ХАБИХТ
. Господин Сухоруков еще не вернулся из волости. Ну, надеюсь теперь уже не долго. И я его жду…ТАУПЕР
. По вашему предложению — наше благодарственное донесение генералу Орлову. И благодарственное письмо от народа царю Николаю второму. Мой писарь вроде сносно оформил.ХАБИХТ
. Спасибо!ТАУПЕР
ХАБИХТ
ТАУПЕР
. И все же, все же — без Божьего соизволения…ХАБИХТ
. Конечно, конечно, Бог всё видит и, если так можно выразиться, дает добро на наши действия.ТАУПЕР
. Как мне доложили — отряд драгунов разделился на несколько групп. Во главе каждой стал наводчик — кто-нибудь из местных, — старший писарь волости, ваш управляющий Корм, да еще другие… Сухоруков, правда, с начала боялся разбить отряд на такие мелкие части…ХАБИХТ
. Ведь я уже вчера убедил его в такой необходимости!ТАУПЕР
. Темнота вокруг, чужой да враждебный к нам народ… Однако все же… все же… Я думаю — причины для опасений есть — и для него и для нас.ХАБИХТ
. Темнота вокруг, это да. А народ — он не столько враждебен, как покорный… Опять уже покорный!ТАУПЕР
ХАБИХТ
. Мы выстояли. Исключений не было. Насилия не было…РЕЦ
. Подпоручик, господин Сухоруков!ХАБИХТ
. Да, да — пожалуйста, пожалуйста!СУХОРУКОВ
. Ваша светлость, разрешите доложить, после успешно завершенной работы все группы вверенного мне отряда драгунов успешно вернулись в имение!ХАБИХТ
. Спасибо, господин Сухоруков! Спасибо за наше взаимопонимание!СУХОРУКОВ