– Хочешь помочь делать бенье? [ Прим. пер. – «бенье» – известное угощение из Нового Орлеана. Бывают всевозможных размеров и форм: квадратные, круглые, пухлые, огромные, с начинкой, с соусом или с сахаром ]
– Да, конечно. Я полагаю, что смог бы помочь.
Она подняла фритюрницу и высыпала содержимое в небольшое блюдо.
– Сахарная пудра делает это удивительным. – сказала она, посыпая белым порошком все жареное тесто.
Соблазнившись запахом, я подошел ближе, туда, где она работала. Это напомнило мне о карнавале. Мой рот наполнился слюной, когда она посыпала бенье.
– Все готово. – сказала она, держа блюдо, чтобы показать мне. – Думаешь, ты сможешь с этим справиться?
Я схватил одно с тарелки и сунул его в рот. Мой язык горел.
– Бля, они горячие.
Ее смех заполнил комнату. Я перестал жевать, загипнотизированный милым ритмичным звуком. На ее левой щеке появилась небольшая ямочка, и я улыбнулся, когда внимательно на нее посмотрел. Она действительно была чертовски милой, и мне нужно было выбраться из этого места, где все было таким чертовски милым.
– Ну, там четное число. Хотя, это хорошо, правильно? – спросила она.
– Очень. – я продолжил жевать, как только уменьшилась температура теста. – Что ты имеешь в виду под «четным числом»?
Она покраснела, и мой член дернулся.
– Я люблю готовить и иметь в запасе четное количество бенье. Они вкуснее, когда их четное число. – сказала она.
Как чертовски мило. Ну, тогда мне лучше ее выручить. Я вкинул еще одно в рот и улыбался, пока жевал.
Я подмигнул ей:
– Вот. Все, опять четное число. – сказал я после того, как прожевал маленький воздушный кусочек.
Она ухмыльнулась:
– Спасибо.
Я опустился на красный барный стул, седлая его.
– Расскажи мне о себе. Как ты развлекаешься? – я хотел что–нибудь знать, что угодно.
Она подняла бровь:
– Не смейся, хорошо?
– Никогда. С чего бы мне смеяться?
То, как она положила руку на свое бедро и склонила голову, это сказало мне, что она решала, можно ли мне верить. То, чем она могла заниматься ради развлечения, и что могло бы заставить меня смеяться, это меня чертовски заинтриговало. Полагаю, она решила, что я был искренним, потому что слегка кивнула и подошла к дальней полке, находящейся в небольшом белом шкафу.
– Для выпечки мы используем много яиц. – объяснила она, оглядываясь через плечо на меня. – И, ну ... я просто тебе покажу. – она открыла полку, а я встал и подошел, чтобы посмотреть поближе.
Сначала я не был полностью уверен в том, что увидел, пока не подошел еще ближе. Яйца. Около дюжины. Все выстроены в ряд. Хотя, не обычные яйца.
Каждое яйцо было уникальным, с причудливой резьбой.
– Вау, ты это сделала? – я осторожно взял одно и изучал узоры, вырезанные повсюду. – Как?
– Да. – просияла она. – Я выдула содержимое и вычистила яйцо, а затем вырезала это на скорлупе. Это меня успокаивает. Уносит мой мозг от вещей.
Я хотел бы спросить, от каких вещей, но воздержался.
– Мне это нравится. Это так необычно. – я положил яйцо обратно на его крошечный стенд и мягко схватил еще одно.
– Да. – чувство удивления наполнило ее голос. – Это невероятно, что–то такое хрупкое может выдержать такое давление, и не сломается, если обращаться с осторожностью. – она смотрела на яйцо в моей руке. – На самом деле, прямо, как чье–то сердце. Если ты плохо с ним обращаешься, то оно рассыпается. Крошечными зазубренными кусками в чьей–то ладони. – пробормотала она.
Серьезность сказанного заставила меня стоять, пока я на нее смотрел. Она была, словно моя собственная система управления, направляющая прямо к ней меня по курсу.
– Это удивительно. – сказал я, осторожно возвращая яйцо. Меня поразило желание сказать ей, что
Она сменила тяжелое направление нашего разговора и спросила:
– Что насчет тебя? – она закрыла шкаф со своей коллекцией яиц и пошла обратно к столу из нержавеющей стали. Я скользнул обратно на свой стул и сопротивлялся желанию спросить о том ублюдке, который плохо обращался с ее сердцем. Она улыбнулась, после того, как покрыла тесто тонким листом вощеной бумаги. Это не достигло ее глаз.
– Я люблю читать, в основном книги об авиации. – сказал я. – Но мне нравится книга о случайной тайне, каждая «однажды вдруг».
– О, это правильно. Белинда сказала мне, что ты – пилот. – она прогулялись к большой раковине из нержавеющей стали, помыла и высушила свои руки. Вытащила большой поднос с выпечкой и поставила его на стол передо мной. – Готов наполнять эклеры?
– Конечно. Как? – спросил я, указывая на кондитерские изделия.