Читаем Приглушенные страдания полностью

Кода — спокойный парень; он производит впечатление весёлого и игривого, но он более смертоносен, чем любой из мужчин, которые есть у меня в клубе. Он смертоносен, и он смертельно опасен, и когда он покажет себя с этой стороны, он остановит даже самого страшного человека на полпути.

— Ты скажешь мне, для чего тебе нужна защита? — спрашиваю я её, наблюдая, как Кода изучает её сейчас, не сводя глаз с её лица. Он может читать людей, как открытую книгу.

— Ты скажешь мне, для чего мне нужно работать «под прикрытием»?

— Отвечаешь вопросом на вопрос, ты умная девочка, Чарли. Но я, блядь намного умнее. Либо ты говоришь мне, от чего тебе нужна защита, либо мы не заключаем сделку.

— Послушай сюда, — говорит она, отталкиваясь от стола. Её голос твёрд. Её взгляд стал жёстче. — Я здесь не потому, что хочу быть. Я здесь, потому что ты этого хочешь. Моё условие таково: я помогу тебе, я получу всё, что тебе нужно, всё, о чём я прошу, — это чтобы, пока я это делаю, я была полностью защищена. Как на работе, так и вне её. Я не обязана объяснять почему. Мой бизнес не будет сочетаться с твоим. От чего бы я ни пряталась, это не вернётся, чтобы укусить тебя. Мы либо заключаем сделку, либо нет. Поверь мне, это не для меня.

Я смотрю на неё, сжав челюсти, и какое-то мгновение мы просто смотрим друг на друга.

— Откуда мне знать, что я могу тебе доверять?

— Ты этого не знаешь, — отвечает она решительным, непоколебимым голосом. — Но ты можешь быть уверен, что я не дура. Я точно знаю, что со мной случится, если я перейду тебе дорогу. Я имела дело с такими людьми, как ты. У меня в голове есть мозги, хочешь верь, хочешь нет. У меня нет намерений делать что-либо, кроме того, о чём ты просишь, до тех пор, пока ты можешь заверить меня, что я в безопасности, пока я это делаю.

У неё есть яйца. Я отдам ей должное.

И всё же я ей верю. Она говорит мне правду. Я вижу это по её глазам. Я вижу это по её позе. Она не боится ни меня, ни моего клуба, но и не глупа. Она знает о последствиях, если предаст нас, и всё равно готова это сделать.

— Тогда мы заключили сделку. Я попрошу членов моего клуба защитить тебя, ты просто скажешь, когда и где, и получишь необходимую мне информацию. Никто не должен знать, что ты как-то связана с нами, так что это последний раз, когда тебя здесь видят. Все наши встречи для обмена информацией будут проводиться в частном порядке, чтобы нас никто не видел. Ясно?

— Меня это устраивает, — говорит она.

— У тебя здесь есть безопасное место, где можно остановиться? — спрашиваю я её.

— Да.

— У тебя есть связи, которые помогут тебе выбраться на улицу, среди всего этого, не выглядя так, будто ты только что появилась и не вызвать у всех подозрений?

— Да.

— Тогда добро пожаловать в команду, Чарли. — Я протягиваю руку, и она берёт меня за руку. Я сжимаю её. — И помни, ты, возможно, и имела дело с такими людьми, как я, но ты не имела дела со мной. Если ты предашь мой клуб или меня, я лично позабочусь о том, чтобы ты пострадала.

Она удерживает мой взгляд.

— Принято. А теперь отпусти мою руку, пока я не сломала твою, и поверь мне, когда я говорю тебе, я знаю как.

Я отпустил её руку.

— У Дакоды есть мой номер телефона. Я буду ждать твоих указаний.

С этими словами она ушла.

Я смотрю на Кода. Он смотрит на меня.

— Эта девчонка чертовски опасна, и всё же я не могу понять, как, — бормочет Кода. — Никогда не видел женщину, которая не дрогнет, оказавшись в комнате с двумя байкерами.

— Насчёт этого ты прав, — говорю я, вытаскивая сигарету и закуривая её. — У Чарли есть несколько демонов, но только её демоны опасны. Просто ещё не выяснил, опасна ли она.

— Она чертовски решительна. Думаю, мы ещё узнаем.

Действительно, мы так и сделаем.

* * *

Амалия

Сейчас

— Все здесь любят тебя, — говорю я Скарлетт позже тем же вечером, когда мы сидим вокруг костра, который разожгли Маверик и Бостон.

— Они любят тебя больше. Я думаю, мы что-то вроде почётных гостей.

Я тихо смеюсь.

— Да. Всё не так плохо, как я думала. Все действительно милые.

Скарлетт кивает.

— Думаю, люди создают плохой имидж клубам и клубной жизни, но я думаю, что за всем этим стоит просто семья. Как и любая другая.

Я киваю.

— Ты видела Бостона и Маверика? — я наклоняюсь немного ближе, просто на случай, если кто-нибудь услышит.

Скарлетт кивает, тоже наклоняясь вперёд.

— Они действительно ненавидят друг друга. Я пыталась уговорить Маверика навести мосты между ними, но он отказывается. Я знаю, что сделал Бостон, но я не знаю, почему Маверик не хочет его выслушать. Он выглядит… сломленным.

Я бросаю взгляд на Бостона, он сидит немного в стороне от группы теперь уже шумных байкеров, смеётся и курит. Он держится за свой бокал, уставившись в никуда. Он несёт на своих плечах груз того, что произошло между ним и Мавериком, и мало-помалу это давит на него. Он выглядит затравленным. Пустым. Сломанным.

— Представь, на что это было бы похоже, — говорит Скарлетт, когда я снова смотрю на неё. — Жить со знанием того, что из-за того, что ты допустил одну маленькую ошибку, кто-то лишился жизни. Это было бы ужасно.

Перейти на страницу:

Похожие книги