Читаем Пригода в кукурудзі (збірник) полностью

— Вона до мене просто звикла, вона мене любить — і тому не хоче. Ану давай ти!

За годину, захекавшись, я сказав:

— Якесь убоїще, а не корова. Психічна, називається! Шкода, що в Маньки нема рога, я б тобі показав, що таке справжня корова.

Ява знову змінив мене. Він раз у раз міняв тактику: то підходив до корови потихеньку і несподівано бив килимком, то підскакував із розгону, то набігав із боку. Але результатів жодних. Контрибуція не приймала бою. Чуби у нас змокли, килимок нервово сіпався у руках — здавалось, що Цюця, Ґава і Рева от-от загавкають, а Контрибуція хоч би що.

Один раз, коли Ява схопив Контрибуцію за вухо, вона з докором глянула на нього своїми сумними коров'ячими очима і сказала:

— М-му-у! В перекладі це, мабуть, означало: «Ідіть, хлопці, отсюдова. Не займайте мене».

Але ми вчасно не зрозуміли її.

Хекаючи, ми стрибали навколо неї, викликаючи на двобій. Яві було соромно переді мною за свою Контрибуцію — це я бачив.

Нарешті розлючений Ява крикнув:

— Ану вдар, ану вдар її, Павлушо, добряче! Що — боїшся?. Ну, то я сам!

Він розмахнувся і дзибнув Контрибуцію ногою по губі.

І раптом... Раптом я побачив Яву десь високо в небі. І звідтам, із неба, почув його одчайдушне верескливе:

— В-ва-вай!

Він почав бігти, по-моєму, ще в небі. Бо коли ноги його торкнулися землі, він уже щодуху мчав до ставка. Я рвонув за ним. То було наше єдине спасіння. Ми з розгону влетіли в ставок, здіймаючи цілі гейзери води і грязюки. Спинилися ми аж на середині. Те, куди ми влетіли, чесно кажучи, ставком можна було назвати лише умовно. Колись, справді, тут був величенький ставок-копанка. Але він давно пересох, забруднився, зацвів і перетворився на звичайнісіньку калабаню. У найглибшому місці нам було по шию. Саме у цьому місці ми зараз і стояли, відсапуючись.

Контрибуція бігала навколо калабані й мукала на нашу адресу якісь свої коров'ячі прокльони. В калабаню лізти вона не хотіла. Вона була бридлива, охайна корова. Ми це знали.

Ми стояли і мовчали.

Дно калабані було грузьке, замулене. Чесно кажучи, ми по самісінький пуп стояли в противній слизькій багнюці. Тільки від пупа до шиї була вода. Та й то водою вона була, мабуть, лише процентів на тридцять — така брудна, каламутна і смердюча.

Ми стояли і мовчали. Нам було зле. Цюця, Ґава і Рева плавали перед моїм носом. Тореадорський капелюх — перед Явиним носом. Але нам було не до них.

Добре, що хоч Контрибуція підкинула тореадора Яву не рогами, а просто мордою. Це було дуже шляхетно з її боку. Такої розлюченої корови я ще зроду не бачив.

— Я ж тобі казав, що вона психічна, — промовив Ява навіть із якоюсь гордістю.

— Угу-у, — протяг я. — Що ж нам тепер робить?

— Треба ждать.

— Що — ждать?

— Поки вона відійде.

— Ти що — здурів? Вона може до ночі тут пастися. А я вже змерз.

— Ти хочеш вийти? То виходь. Я побачу як ти летітимеш у стратосферу.

— Ява, не верзи дурниць. Це ж тобі не бугай Петька. Це твоя рідна корова. Вона тебе любить. Ти ж сам казав.

— Вона мене колись любила. Тепер вона мене вже не любить.

Ще під час наших тореадорських вправ небо затягло хмарами. А тепер почав сіятись дрібний дощик.

Контрибуція стояла нерухомо, як пам'ятник. Але це не тому, що вона про нас забула і заспокоїлась. Просто всі корови під час дощу застигають.

Дощ струмив по наших обличчях, крапало з носа, ми почали цокотіти зубами. Чесне слово, в такому розпачі я не був навіть тоді, коли ми з Явою заблудили в кукурудзі.

Раптом я побачив: до калабані хтось наближається. Хтось ішов із поля до села повз калабаню. Я повеселішав — зараз гукнем, щоб одігнав корову.

Поки він був далеко, крізь дощ не видно було обличчя. Але от він наблизився, я придивився — і раптом у мене, і так майже холодного, похололо всередині. То був Сало. Він ніс величезний оберемок трави, — мабуть, для своїх кролів.

— Яво, — просичав я, — то Сало. Давай пірнем, щоб не впізнав.

Але було пізно. Сало вже вгледів нас і здивовано-радісно загукав:

— О, босяки, що ви там робите?!

Ми розгублено мовчали.

— Та ви що — повмирали, не чуєте? — знову гукнув Сало.

Треба було щось відповідати.

— Ку-ку-купаємось, — півнячим голосом сказав Ява, цокаючи зубами.

— У сорочках? Під дощем? І в такій багнюці? — вирячився Сало. Я повернувся до Яви і прошепотів:

— Давай вилазити. При ньому вона не троне.

— Давай, — ледь ворухнув посинілими губами Ява.

Я смикнув одну ногу, другу і розгублено зашепотів:

— Яво, скандал! У мене ноги не виймаються.

— У м-мене т-теж, — простогнав Ява. Побачивши, як ми сіпаємось, Сало закричав:

— Хлопці, та що там у вас? Ой лишенько, та ви ж, мабуть, загрузли.

Ми сіпались і мовчали.

— Хлопці, пождіть, хлопці! — знову загукав Сало. — Я, здається, придумав. У мене ж тут вірьовка є. Одну хвилиночку!

Він швидко розпатрав свій оберемок, витрусив траву, потім розкрутив вірьовку і ловко, як матрос, кинув нам кінець:

— Держіть!

Перейти на страницу:

Похожие книги