Читаем Приговоренный к смерти полностью

— Магистр, — негромко позвал инквизитор, склонившись над человеком на постели. — Магистр Херлиф? Вы меня слышите?..

Бруно с Клыкастым в растерянности остались стоять у порога, а Рик подошел немного ближе, и теперь в тусклом свечении лампы он мог разглядеть изъеденное тлением тело, накрытое шелковой простыней, изуродованное лицо. Казалось, инквизитор напрасно пытается его дозваться — этот человек давно уже мертв…

— Он пришел? — донесся вдруг сиплый, свистящий голос.

Инквизитор сдвинулся в сторону, указывая рукой на Рика.

— Подними меня, — проговорил голос, и старик осторожно приподнял умирающего на подушки. Тот приглушенно застонал, а потом медленно повернул к Рику голову.

— Великий Альтарган Алрик… Извини, что предстаю перед тобой в таком виде — мое тело уже давно причиняет мне только боль… Подойди ближе, я хочу тебя видеть. Грас, друг мой, приоткрой окно?.. Впусти сюда свет и воздух…

Тот, кого инквизитор назвал Херлифом, не только выглядел, как мертвец. Он и пах, как вчерашний покойник.

— Ты звал меня? — сказал Рик, чувствуя, что не может отвести взгляда от лица магистра. Оно было отвратительно, но стоило только взглянуть на него зрением мага — и картина менялась на совершенно восхитительное зрелище чистейшего сияния аспекта жизни. Такого сияния Рик еще не видел ни у одного целителя, ни у Берты, ни у Та-Ши. На него хотелось смотреть, не отрываясь. Просто созерцать, позабыв о добре и зле, о войне и предательствах… И это было вдвойне странно, ведь для создания фантомов маг должен был обладать аспектом иллюзии, а не жизни.

— Да. Я звал тебя, Алрик… — проговорил Херлиф, шевельнув слезящимися яблоками глаз под полуприкрытыми веками. — Потому что из всех людей, когда-либо носивших созданный мной титул Альтаргана, ты был самым… невероятным…

— Мне твое лестное мнение обо мне не интересно, — с тихой яростью в голосе сказал Рик. — От тебя я хочу узнать только три вещи: где мои люди, почему вы закрыли портал и за что уничтожили мою семью.

— Присядь, — сказал Херлиф, слабо шевельнув кистью руки. — Я должен успеть рассказать тебе так много…

<p>Глава 7. Тени и призраки. Часть 3</p>

Рик сел на край постели. Он хотел выслушать все, что намеревался сказать ему этот человек. Услышать — ни к чему не обязывает. Это совсем не то же самое, что поверить. И уж тем более, чем простить. Теперь, когда сладкий туман развеялся, рядом с магистром стоял тяжелый, удушливый запах мертвой плоти. Но Рика он не смущал.

— Совет всегда делился на две части — «действующих Советников» и таких, как я. Тех, кому согласно законам природы давно следовало бы превратиться в прах, — негромко заговорил Херлиф, разглядывая своего собеседника. — Когда ты стал Альтарганом, я уже перешел в число «старейшин», но еще мог ненадолго подниматься в зал заседаний, скрывая лицо под капюшоном. Я видел тебя много раз, Алрик. В тот день, когда ты доказывал Совету необходимость кровавого ритуала, и последним твоим доводом стал сломанный в гневе стол — я был там… Ты всегда умел находить неожиданные решения и заставать других врасплох…

— С тех пор меня приглашали только в большой зал, — пробормотал Рик.

Странный резкий звук вырвался из груди Херлифа — по всей видимости, он так рассмеялся.

— Наверное, потому что стол в большом зале был вытесан из камня. Но даже тогда никто из членов Совета ни разу не усомнился, что ты — истинный Альтарган…

Херлиф умолк на мгновение, с присвистом вдыхая воздух приоткрытым ртом. А потом продолжил.

— Совет подписал тебе смертный приговор почти единогласно. Только один голос был против — мой… Нет, это не запоздалая попытка оправдаться в твоих глазах. Потому что сейчас я точно знаю… Что они были правы. А я — ошибался…

— И чем же я… так сильно провинился перед Советом? — зло спросил Рик.

— Ничем, — ответил магистр. — Мы подписали смертный приговор невинному человеку. А поскольку твои воины вряд ли согласились бы с таким решением, нам пришлось похоронить их вместе с тобой…

Рик шумно выдохнул, намереваясь что-то сказать, но Херлиф продолжал:

— Причиной этого решения стали не твои поступки или качества, Алрик. Все дело в твоем аспекте…

Слова застыли на губах Рика. Он пристально посмотрел на магистра, и в его глазах читалось недоумение.

— В аспекте?.. — переспросил он.

— Пустота — крайне редкий аспект. Можно сказать, даже уникальный, потому что до тебя ни один из его редких обладателей не доживал до разумного возраста. Обычно они умирали еще детьми — пустота пожирала их изнутри. Но ты… Ты не просто выжил, ты стал одним из самых сильных магов, каких только помнит история, словно… словно вся энергия твоих предшественников досталась тебе одному. Ты стал защитником человечества… Вот только пустота, Алрик!.. Если она не пожирает своего носителя изнутри — она уничтожает все снаружи… Все, абсолютно все… Даже если сам носитель этого не желает…

— Что за чушь ты городишь, магистр? — возмутился Рик. — Любой аспект — всего лишь орудие в руках того, кому он дан!..

Перейти на страницу:

Похожие книги