— Леди сказала мне первому! — скандалил тот, который был поменьше.
Мальчишка повыше ударил себя кулаком в грудь и сердито крикнул:
— Не правда! Она сказала, что мы можем оба помочь.
Он снова попытался вырвать чемодан из рук конкурента и упал на землю.
Мак помог ему встать и поднял шапку с земли, затем, порывшись в своем кармане, выудил оттуда несколько монет и дал их подростку, который выглядел помладше, лет двенадцати-тринадцати: он явно голодал.
— Мы сами справимся, — сказал Мак, — а теперь бегите отсюда.
Ребенок на мгновение застыл на месте, затем бросил монеты на землю и сердито сплюнул.
— Мне не нужна милостыня, мистер! — С этими словами он гордо выпрямился и пошел прочь.
Саванна хотела было броситься за ним, но молодой человек удержал ее.
— Оставь. Он вернется за деньгами, когда мы уедем.
Девушка вопросительно взглянула на своего спутника:
— Почему ты не позволил ему помочь?
Мак посмотрел на второго подростка, который все еще стоял рядом с чемоданами. Его взгляд скользнул по серебряной полосе на шляпе парня.
— Потому что меня очень интересует "вот этот, — сообщил молодой человек.
— Но почему… г Саванна запнулась от удивления — она узнала второго мальчишку. — Ты имеешь в виду, что именно он следил за нами? — прошептала она на ухо Маку.
Когда тот утвердительно кивнул, девушка еще ближе придвинулась к молодому человеку. — Но, Мак, он ведь еще ребенок!
— Если он вырос для того, чтобы преследовать нас, значит, он уже достаточно взрослый, чтобы объяснить свое по, ведение.
Мак быстро подошел к ничего не подозревающему парню и схватил его за руку.
— Немедленно рассказывай, почему ты преследовал нас все это время. Даю три минуты, а потом я отведу тебя к шерифу, — приказал Мак.
В глазах подростка промелькнуло удивление. Это подтвердило предположение Корда — мальчишка не подозревал, что его давно заметили, и был обескуражен.
— Вряд ли вам захочется отвести меня к шериф)', мистер Корд, — язвительно заметил он, пытаясь вырваться из крепкой руки молодого человека.
— Это, интересно, почему же? — удивился молодой человек.
— Потому что я знаю, кто вы и что вы не ее муж.
Парень кивнул в сторону Саванны, которая внимательно наблюдала за ними, пытаясь понять, о чем говорит Мак с мальчишкой. С независимым видом юный преследователь поправил лацканы своего длинного пальто и снова взглянул молодому человеку в глаза.
— Вот так-то.
Внезапно раздался свист приближающегося поезда, и Мак вспомнил, что у него совсем не осталось времени.
— Чего ты хочешь?
— Хочу стать сыщиком.
Молодой человек зевнул.
— У тебя есть имя?
— Да, сэр. Меня зовут Рой.
— А фамилии нет? Обычно люди, у которых нет фамилии, что-то скрывают.
— Так же, как и люди с фальшивыми фамилиями, — сказал Рой. Когда молодой человек повернулся и уже собрался уходить, мальчишка торопливо прокричал ему в спину:
— Хорошо, хорошо. Моя фамилия Хантер. Рой Хантер.
Мак вздохнул и взял за ручку ближайший к себе чемодан.
— Что ж, Рой Хантер, помоги-ка мне немного.
Когда весь багаж Саванны был благополучно перенесен в вагон поезда, молодой человек помог девушке подняться по ступенькам, посадил ее у окна и вернулся к мальчишке, собираясь расплатиться с ним за услуги.
Сделав кислую мину, Рой отказался взять монеты.
— Я же сказал, мне не нужны деньги! Я хочу научиться ловить преступников!
— Прежде всего, — устало проговорил Мак, держась за поручни, — хочу поставить тебя в известность, что мне не нужен ученик. Сколько тебе? Четырнадцать? Пятнадцать? И где твои родители?
— Не ваше дело!
— Второе — я не доверяю людям, которые не доверяют мне. Твоя фамилия ведь не Хантер? — Ответа не последовало, и Мак, покачав головой, добавил:
— Собственно говоря, я сильно сомневаюсь, что тебя зовут Рой.
— Но это так.
— В-третьих, я не люблю, когда мне угрожают сопливые мальчишки, у которых в голове не больше мозгов, чем у курицы.
Состав тронулся с места Молодой человек ловко вспрыгнул на подножку и посмотрел сверху вниз на расстроенное и сердитое лицо Роя, который бросился бежать рядом г поездом, стараясь не отстать.
— Поищи себе другую работу, малыш. Есть много других занятий, полегче и не таких опасных.
— Иди к черту, Корд! — прокричал Рой, глядя на улыбающееся лицо Мака. — Еще увидишь, я все равно буду ловить преступников Я буду лучше, чем ты!
Молодой человек добродушно усмехнулся, посмеиваясь над энтузиазмом мальчишки и, немного постояв на ступеньках, пошел в вагон к Саванне. «А все-таки было бы интересно поучить своему ремеслу такого парня, как Рой», — подумал Мак.
Саванна, наблюдавшая за сценой из окна, с любопытством смотрела на парня, который бежал за поездом и выкрикивал ругательства.
— Чего он хотел? — поинтересовалась девушка, когда Мак сел рядом с ней на сиденье, обитое зеленой кожей.
— По всей видимости, у него неодолимое желание стать знаменитым охотником за преступниками.