Читаем Приёмы Холлистока полностью

- Какая разница!? - Морстон махнул рукой. - Главное, чтобы удался замысел, и для этого я готов быть хоть двадцать пятым! Я бы предложил свою помощь, если бы не знал тебя так хорошо, потому что считаю что Олбисон должен понести самое суровое и быстрое наказание. Я почти три с половиной тысячи лет нахожусь на земле, но такого поведения не припомню ни от кого из наших.

- Всегда что-то случается в первый раз, - ответил Холлисток. - Предатель проявился, и это уже неплохо, тем более, нам ясны его планы. Знаешь, а я все-таки переложу камень себе в карман, пусть будет при мне постоянно.

- Как хочешь, - согласился Морстон, - сейчас он полностью в твоей власти. Я его взял в той коробке, в какой он и хранился. Собирался в спешке, так что не было времени искать поменьше.

   Холлисток снова открыл чемодан, раскрыл коробку и медленно перевел взгляд на  своего гостя:

- Кажется, именно сейчас "Ориентал" совсем не в нашей власти.

- Что ты имеешь ввиду?

- Камня нет!

- Что?! -  Морстон дернулся так резко, что задрожавший ряд кресел заставил всех сидящих обратить на них внимание.

- Смотри! - Генрих открыл перед ним пустую коробку.

- Может, завалился куда-нибудь? - сидящий слева от Холлистока Масси взволнованно начал рыться в чемодане.

- Нет, его здесь нет...я бы его почувствовал, - Старый вампир так сжал кулаки, что у него захрустели суставы.

- Всё ясно, - Холлисток бросил бесполезную коробку в чемодан, - камень украден. Вспоминай, дружище, вспоминай скорее. При вылете камень был на месте?

- Был, - прохрипел тот. - Я его пронес на себе через контроль, а потом снова положил в коробку. Чемодан в багаж не сдавал, он постоянно был со мной, лежал наверху на полке.

- Ты куда-нибудь отходил?

- Нет. Мне лететь было всего сорок минут. Чемодан никто не трогал, я ручаюсь. Я вижу сейчас весь свой полет как ...

- Что такое?

- Его трогала стюардесса, Генрих! Она прошла по ряду и всем поправляла поклажу. Красивая такая, высокая. В один момент мне даже показалось, что она из наших...мимолетное такое чувство, потом сразу исчезло.

- Пошли! - Холлисток резко поднялся, призывая Морстона и Масси следовать за собой.

- Куда?

- В зону экипажа. Пошли скорее, ее надо найти.

- Старайтесь не привлекать внимания, - говорил Холлисток, когда они подходили к служебным помещениям. - Нам здесь еще до утра находиться, так что надо быть аккуратнее. Я беру на себя все разговоры, ты, смотри на всех стюардесс, а ты, Масси, просто гляди по сторонам, чтобы нас неожиданно не заметила охрана.  Экипажи никогда не покидают аэропорт сразу, так что у нас есть шанс.

- Смотри, - Морстон указал на приоткрытую дверь, за которой виднелось широкое помещение с низким потолком.

      Надпись на двери гласила, что посторонним входить сюда нельзя. Холлисток оглянулся, убеждаясь, что никто не проявляет к ним повышенного внимания, и без раздумий пошел вперед. Они миновали багажное отделение, в котором снующие туда-сюда рабочие не обратили на них никакого внимания, и только спускаясь по лестнице встретились с первым, кто мог дать им необходимые сведения. Этим человеком оказался представительный господин, одетый в форменный костюм, и прежде чем он успел сказать хоть слово, Холлисток мгновенно направил на него широко раскрытую ладонь. Господин сразу остановился, его глаза приняли совершенно отсутствующее выражение, и они смогли получить все интересующие сведения. Оказалось, что помещения для отдыха экипажей находились в этом же терминале, но только с зоны вылета, и экипаж голландской КЛМ, прибывший только что, наверняка уже находится там. Также этот человек, оказавшийся, ни много ни мало, вторым заместителем начальника полетов, по замыслу Холлистока должен был оказать им услугу, препроводив туда всех троих, что и было немедленно им приказано в следующей установке. Они почти без проблем миновали все переходы, только дважды остановленные наиболее бдительными охранниками, которые, впрочем, под действием гипноза Холлистока быстро теряли к ним интерес. Перед входом в нужное помещение все остановились, и  Генрих приказал сопровождавшему их господину провести всех троих к месту отдыха голландского экипажа. Нашли они его довольно быстро, и вызванный к ним командир вскоре уже давал показания. Выяснилось, что одной стюардессы нет на месте и никто не знает, где она могла быть. Она исчезла сразу после приземления, причем настолько тихо и незаметно, что остальные три ее коллеги ничего не заметили. Морстон, услышав это, грубо выругался, а затем посмотрел на Холлистока, с задумчивым видом стоявшего у стены :

- Что делать будем?

- Ты с ними назад летишь? - Генрих кивнул на комнату голландцев.

- С ними, но если надо, я готов остаться.

В ответ Холлисток только покачал головой :

- Нет необходимости.

- Тогда что?

- Ничего. Сейчас вернемся назад, и я буду дальше ждать своих гостей. Хочется надеяться, что они смогут доставить камни.

- А с ними что? - Морстон кивнул на двух человек, стоявших неподалеку в сомнамбулическом состоянии.

- Они нам больше не нужны. Обратно пройдем через тень - сейчас уже совсем стемнело. Все готовы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира