Читаем Приёмыш (СИ) полностью

  - Я уже докладывал... Португальские карты практически идентичны нашим. Указаны все крупные реки, мысы и заливы. Они тут ходят не первую сотню лет, по моему мнению. Капитан даже не удивился моей карте. Удивился планшету и возможностью двигать изображение. Это да, но самой карте - нисколько. Реку Ориноко назвал по имени. Наше озеро назвал: "озеро небесного огня". Понятно почему. То есть... Они тут были и не раз. Он, кстати, ткнув в него пальцем, сказал: "перл" и показал кулак. Потом пояснил, что нашли тут крупный чёрный жемчуг.



  - Понятно. Будем ждать. Вы сообщали, что он восхитился нашей картой течений?



  - Да. И сказал, что это очень дорогой секрет. Так и сказал: "Очень много денег".



  - А сколько он сам здесь ходит?



  - Это молодой человек. Ему всего двадцать четыре года. Это его третье путешествие и первое в качестве капитана. Он сказал, что если он не вернётся, отец пришлёт братьев с большим флотом. Его отец - комендант города-порта в Португалии, а братья - мореходы. Все они рыцари какого-то ордена... Запамятовал...



  - Запугивает?



  - Есть немного. Он напросился сегодня на встречу со мной. Предлагает отпустить их, в обмен на выполнение посольской миссии.



  - Шустрый малый. Мы, значит ему доверие бесплатное, письмо к кролю и ещё отпускаем без выкупа.



  - Скорее всего, для него возникает серьёзный риск. Ему могут казнить за переход на сторону другого государства. По их меркам, это выглядит именно так. Отец его, якобы, допущен к королю, и он надеется, что ему удастся убедить его не казнить сына.



  - Как, говорите его папу зовут?



  - Эштеван да Гама.



  - Да?! - Усмехнулся Олег. - Папа - Гама, а сын - Вашко? А у Вашки фамилия получается Вашка да Гама? - Комкор БДК рассмеялся уже в голос.



  Комбат услышал, как Олег крикнул, видимо в сторону от микрофона:



  - Слыш, Костя, кого "Белгород" поймал? Самого Васко да Гаму. Могу спорить, что следом идут его братишки. Помнится, у него их пятеро, а он третий по счёту. Вот, думаю по старшинству они и крутятся тут. Почему-то мне так чудится.



  Потом в микрофон он сказал:



  - Текст меморандума мы с особистом набросаем. Хорошая бумага на танкере есть, я знаю. Верительную грамоту тоже слепим. Оставите ему сундук с самородками и сундук жемчуга. Как знак нашей доброй воли и уважения к королю Португалии.



  * * *



  Вместо гарпуна приладили буксировочную скобу. Там же установили небольшой спойлер, чтобы поднимал нос и загружал корму при хорошем ходе, дабы улучшить руление. Всё же, угол атаки буксирования был отрицательным. Для уменьшения "рыскости" при буксировке было рекомендовано поставить малый парус на бизани.



  После этого экипаж погрузил на борт продукты: вяленное филе рыбы-меч, солонину, которая у них ещё оставалась, и которую на время заточения переместили в холодильник танкера. Продуктов должно было хватить. Расчетное время буксировки к берегам Португалии составляло девять суток.



  Комбат при расставании пожал Василию Эштевановичу Гамову, вновь приобретенному послу вновь образованного государства - Русских Соединённых Штатов Америки, руку.



  - Удачи вам, Василий Эштеванович. Семафорную азбуку с моряками учите. Пригодится.



  - Так кому семафорить? Вы так и не сказали.



  - Богу Посейдону семафорьте.



  * * *



  - Наблюдаю цель в точке 8.24.10 и 54.08.42. Идет полным ходом на Барбадос. Ветер почти попутный. Скорость до восьми узлов.



  - Ясно - понятно, Белый Город. Готовимся к встрече.



  На двух "Раптерах" с надписью "Береговая Охрана" с поднятыми Андреевскими флагами группа захвата вышла на встречу паруснику.



  Через два дня беспокойного ожидания пираты наконец-то появились на горизонте. Остров Барбадос, но в основном его северный берег, выдававшийся далеко на запад, образуя большую бухту, защищал от океанских ветров и португальцы, вероятно, про это знали. Как только они прошли пролив, разделяющий остров от материка, и взяли курс на норд, катера отвалили от бортов БДК и полетели к парусному судну.



  Практически встречный ветер застопорил ход каракки. Команда, занятая перевалкой парусов, заметила катера поздно, когда один из них уже стоял с правого борта, а второй резко остановился чуть впереди в ста метрах по левому.



  - Граждане пираты! Вы находитесь в территориальных водах государства Русские Соединённые Штаты Америки. Требуем зарифить паруса, лечь в дрейф, сложить оружие и приготовиться к приёму досмотровой группы. В случае неповиновения ваш корабль будет потоплен. Если на борту присутствуют господа Гама или господин Жуан Содре, прошу подойти к левому борту.



  После некоторых колебаний к левому борту подошёл мужчина лет тридцати в куртке чёрного цвета с алой перевязью через грудь.



  Олег очень хорошо его видел через бинокль. Чёрная борода и усы. На груди блестела медная или бронзовая кираса. Закатное солнце бликовало от неё. В правой руке у офицера был медный рупор, левая лежала на фальшборту.



  - Я Паулу да Гама, с кем имею честь говорить? Вы испанцы?



Перейти на страницу:

Похожие книги