— Надеюсь, ты не проводишь все время за уроками, — вмешался отец. — Хорошенько отдохни этим летом, ладно?
— Так и сделаю, — искренне ответил Дэн. Он оглянулся по сторонам в поисках куртки. — Слушайте, тогда мне нужно идти за посылкой, пока не стемнело.
— Хорошо, Дэнни, дай мне знать, когда получишь ее. Мы скучаем по тебе! Скучаем каждый день.
— Спасибо! Я тоже по вам скучаю.
Положив трубку, Дэн надел куртку и первый раз за день вышел из общежития. На улице ощущалась приятная вечерняя прохлада. Он прошел через двор, где Йи с друзьями из оркестра исполнял на траве какое-то музыкальное произведение. Дэн решил остановиться и послушать. Впервые за несколько дней он почувствовал, что его настроение улучшилось.
Следуя обещанию своим родителям, он направился в административную часть. Было бы неплохо получить что-нибудь из дома; плюс ко всему Дэн был настолько голоден, что смог бы один съесть целую коробку печенья.
На газоне перед корпусом Уилферд тренер вел занятие по йоге для группы учащихся. Дэн обошел их и приблизился к боковому входу в здание. В подсобке возле кафетерия находились почтовые ящики каждого студента.
В среднем секторе Дэн нашел свою ячейку номер 3808. Согнувшись, он заглянул в маленькое стеклянное окошко и с удивлением обнаружил, что ячейка забита. Он воспользовался маленьким ключом, выданным ему при заезде, открыл дверцу и вытащил все содержимое. Естественно, там лежал зеленый листок, сообщающий, что он может забрать свою посылку на почтовой стойке. Было еще несколько флаеров летних курсов, в основном информация для учащихся, как правильно подавать документы в колледж. Еще был рисунок Эбби на обратной стороне листа о распределении. Он вспомнил, как она рисовала его на уроке. Там была изображена их троица в доспехах, стоявшая на груде книг, а наверху жирными буквами было написано: «УСПЕХОВ В УЧЕБЕ, УРА!» Дэн с улыбкой отложил рисунок в сторону. Он не знал, когда Эбби положила его в ячейку, но, возможно, это был знак, что она снова хочет быть его другом. Он решил позвонить ей, когда вернется в общежитие.
Наконец показался конверт, на котором жирными черными чернилами было написано «3808».
«О, нет! Только не это!»
Глава № 19
Дэн едва не отбросил конверт в сторону. Кто знает, какую угрозу он в себе таил? Почувствовав страх, он открыл клапан.
===
«Сумасшествие относительно. Оно зависит от того, кто кого запер и в какой клетке».
Размашистый каллиграфический почерк был таким же, как в записке о гидре. На этот раз Дэном овладел не страх, а гнев. Кто-то пытался свести его с ума, и у него это получалось.
Дэн оглянулся вокруг. Никого. Но он не мог избавиться от навязчивого ощущения, что
Вернувшись в комнату, он вытащил записку из кармана и сел за ноутбук. Он вбил в поисковик эти предложения. Они были похожи на цитату, а не на обычный текст. Его подозрения оказались верными. Несколько верхних результатов поиска показывали, что это были слова из какой-то радиопьесы Рэя Брэдбери.
И что теперь? Он предполагал, что источник цитаты как-то поможет ему, но этого не произошло. Кто бы ни положил письмо в его почтовый ящик, он уже до этого оставлял записку с угрозой
Дэн покрутился на стуле и осмотрелся вокруг. Естественно, там никого не было.
«Думай. Думай! Ты что-то упускаешь, что-то лежащее прямо перед твоим глупым носом».
Покопавшись в ящике стола, Дэн достал первую записку. Он положил одну рядом с другой, посмотрел на размашистый почерк, бумагу, чернила — все идеально совпадало. Но это было все, что он заметил. Он даже не мог сказать, написаны ли эти записки мужчиной или женщиной.
Поэтому, подытожив все, что ему было известно, он пришел к выводу, что его терроризировал анонимный преследователь неизвестного пола, увлекающийся Рэем Брэдбери.
Он хотел позвонить Эбби или Джордану, но передумал. Записки были адресованы ему, не Эбби или Джордану. Кто-то пытался вывести из себя именно
Дэн поужинал приготовленным в микроволновке попкорном из посылки и свернулся калачиком под одеялом. Он не мог унять дрожь. Его мысли носились по кругу.
Он достал телефон и пролистал список контактов, найдя наконец номер доктора Оберст. Если кто и мог выслушать его без осуждения, то только она. К тому же она говорила, что он может звонить ей в любое время этим летом, если все пойдет скверно.
Но что он скажет ей? Если он расскажет, что видит комнаты, в которых раньше не был, она, возможно, попросит его прийти на прием, — а записки? В чем здесь его вина?
Дэн никогда не сомневался в себе так, как в эту секунду. Что, если в душе он был «первопричиной испорченности» всего, что пошло не так?