— Вижу у вас все хорошо. Проходи, садись и позавтракай с нами, — пригласил его отец. Они с Маргарет как раз собирались пить кофе.
— Да. Я очень счастлив. Мы решили обвенчаться в субботу.
— Чудесно, — обрадовалась Маргарет. — Отставив в сторону чашку, она обратилась к мужу: — Дорогой, нескольких дней на подготовку нам вполне достаточно. Я все успею сделать. Эдвард, — она повернулась к сыну, — вы можете оставшиеся до свадьбы дни пробыть здесь?
— Конечно. А прилетим в пятницу вечером, — согласился он с матерью.
— Надеюсь, вы проводите нас в аэропорт? — спросил Артур.
— Разумеется. Я зайду за вами через три часа. — Эдвард встал из-за стола. — Сейчас я уйду ненадолго. Мы скоро вернемся.
Он решил зайти к Уиллу и предложить ему быть свидетелем на его бракосочетании.
— Поздравляю тебя! — радовался за друга Уилл. — Для меня честь быть свидетелем на твоей свадьбе. Мы с Люси решили вылететь завтра, у нас в Лондоне много дел. А в замок мы приедем в субботу утром.
— Значит, завтра мы отвезем вас в аэропорт, а сегодня мне нужно проводить родителей.
— Бери машину и отвези их. Ты же поедешь с Патрицией? — полувопросительно-полуутвердительно произнес Уилл. — Тогда мы придем попрощаться с ними на стоянку.
— Увидимся там в два часа. — Эдвард пожал руку другу.
Патриция уже ждала его. На ней было платье из легкой белой ткани с разбросанными по ней красными маками; туфли и сумочка тоже были красного цвета.
— Ты поедешь со мной в аэропорт проводить родителей? — спросил ее Эдвард.
— Конечно, куда ж я денусь, — просияла Патриция.
— Я пригласил Уилла быть моим свидетелем. Он согласился, — сообщил Эдвард, когда они возвращались в отель. — Но завтра они с Люси улетают в Лондон, а приедут уже на свадьбу в субботу утром. Думаю, они тоже решили пожениться.
— Ну, если это так, может быть, мне пригласить Люси стать моей свидетельницей? А двумя подружками невесты будут мои самые близкие подруги, а больше у меня никого и нет.
— Ты больше никогда не будешь одна, дорогая. Теперь у тебя большая семья.
Она почувствовала это сразу, когда на пороге своего номера ее встретила Маргарет.
Пора было собираться в дорогу. Носильщики взяли чемоданы и сложили их в багажник машины. Уилл и Люси едва не опоздали. Они пришли, когда все уже расселись и Эдвард собирался трогаться с места.
— Увидимся в субботу на свадьбе, — сказал Уилл, прощаясь с Маргарет и Артуром. — Но, если понадобится помощь, звоните: мы с Люси возвращаемся в Лондон завтра.
Наконец машина выехала на шоссе и понеслась к аэропорту. Всю дорогу обсуждали предстоящую свадьбу.
— О платье не беспокойся, Патриция, я о нем позабочусь, — сказала Маргарет. — У нас в семье такая традиция, что свадьбой занимаются родители жениха. Когда-то платье для меня выбирала свекровь. И тебе, если у тебя будет сын, придется выбирать платье своей невестке.
Патриция уже не чувствовала себя чужой. Внимание, с которым к ней отнеслись и Маргарет и Артур, прогнало ее последние страхи и сомнения.
— Дорогой, посмотри, как они счастливы, — сказала Маргарет, когда они уже заняли свои места в самолете и смотрели на провожающих через иллюминатор. — Когда-то и мы с тобой были такими же молодыми.
— Мы были еще моложе и еще счастливей, — улыбнулся Артур. — Вспомни, когда мы поженились, мне было двадцать, а тебе шестнадцать лет.
— Но внуки у нас точно будут красивыми. — Маргарет любовалась сыном и своей будущей невесткой.
9
В пятницу вечером самолет приземлился в Лондоне. В аэропорту Эдварда и Патрицию ожидала машина, которая через два часа привезла их в Хамберсайд. Уже стемнело, и замок показался Патриции мрачной серой громадой. Только в нескольких окнах горел свет.
— Ты все увидишь утром, дорогая. Вечером он выглядит несколько устрашающе. Но внутри очень хорошо, и, я уверен, тебе понравится.
Они вошли в просторный холл, где их встретил дворецкий. К Патриции подошла молодая девушка.
— Мисс Уильямс, пойдемте со мной, я провожу вас в вашу комнату. Вам отвели розовую спальню. Очень красивая комната, лучшая в замке. — Они поднялись по лестнице на второй этаж. — Меня зовут Энни. Я помогу вам разобрать багаж и переодеться к ужину. А завтра я помогу вам приготовиться к церемонии. Такая радость, — продолжала болтать девушка, открывая дверь комнаты и пропуская Патрицию. — Все так давно ждали, когда молодой лорд женится.
Комната оказалась большой, обставленной красивой мебелью, у стены стояла большая кровать под балдахином. Патриция видела такие комнаты только на картинках или в кино, и вот теперь волею случая все это становится и ее жизнью.
— Пойдемте, я покажу вам ванную комнату. Она за этой дверью. Здесь есть все необходимое. Перед сном я приготовлю вам ванну. А здесь, — она снова вернулась в комнату, — шкаф. В него я сложу ваши вещи. А пока здесь висит только это.
Она распахнула дверцы, и Патриция увидела белое чудо, сотворенное из какой-то почти невесомой ткани и украшенное тончайшими кружевами и настоящим жемчугом. На верхней полочке лежала фата, а на нижней — стояли белые туфельки на высоких каблуках.
— Это ваш свадебный наряд, мисс. Вам нравится?