— Как ты назвал профессора, у которого работает Патриция? — неожиданно спросил Уилл.
— Ричард Стоун. Он очень известный биолог, имеет мировое признание. Мало кому удается добиться такого успеха.
— Был известным биологом, — серьезно сказал Уилл. — Недавно я читал большую статью в «Таймсе». Там говорилось о скоропостижной смерти профессора Стоуна, от инфаркта, если не ошибаюсь.
— Так он умер? — переспросил Жорж.
— Так было написано в газете. Я точно помню его имя.
— Хорошо, давайте закончим на этом разговоры и, если все наелись, пойдем сыграем партию в волейбол, — предложил Эдвард.
— Отличная идея, — подхватил Адам. — Нас четверо, это уже команда. А на пляже найдем противников.
— Меня не считайте. Какой может быть волейбол с моим сердцем! Вот уже сейчас началась тахикардия. Нет, я не могу играть, — жалобно запричитал Жорж, хватаясь за левую сторону груди.
— Это у тебя от переедания, обжора, — усмехнулся Адам. — Вот сейчас поиграем, растрясешь пару килограммов и сразу почувствуешь себя лучше.
Подхватив сопротивляющегося Жоржа под руки, друзья отправились на пляж.
2
После обеда Патриция решила прогуляться по улицам небольшого городка, раскинувшегося у подножия потухшего вулкана Тейде. Десяток узких улочек, вымощенных камнем, по обеим сторонам которых плотно примыкали друг к другу одно- и двухэтажные белого цвета домишки под красными черепичными крышами. Начиная от подножия, они серпантином поднимались все выше и выше по склонам вулкана.
По пути Патриция заходила в маленькие магазинчики, торговавшие сувенирами. Здесь были изделия, вырезанные из Канарской сосны, огромные раковины, перламутр внутри которых переливался всеми цветами радуги, и небольшие красивые ракушки и украшения, сделанные из них. Можно было найти и довольно экзотические вещи, например изделия из кожи нигерийского крокодила или изысканный китайский шелк. Патриция выбрала себе заколку для волос, выполненную из разноцветных ракушек.
Магазинчики чередовались с небольшими кафе. Столики стояли прямо на улице под навесами из пальмовых листьев. Кроме традиционных прохладительных напитков и кофе здесь предлагали кокосовое молоко и свежевыжатые соки из экзотических фруктов. В одном из них Патриция решила отдохнуть. Она заказала себе сок манго и чашечку кофе. Приятно было сидеть в тени и любоваться чужой, незнакомой, но завораживающей красотой.
Интересно, есть ли экскурсии на вулкан? — подумала она, вспомнив нависшие над теплым Адриатическим морем карстовые горы Далмации, куда они поднимались вместе с Ричардом. Он долго ворчал, что это издевательство и самоистязание — во время отпуска скитаться по горам, но вид, открывшийся им с высоты, стоил любых усилий. Ричард много шутил в тот день, смеялся и говорил, что хотел бы поселиться в таком же месте — между небом, землей и морем. Может быть, сейчас ты где-то там, дорогой, в том месте, о котором мечтал когда-то, если вообще есть место для души, покинувшей тело, подумала Патриция, и слезы предательски навернулись на глаза.
— Много печалей и много потерь в этой жизни, но каждая душа в конце концов находит приют.
Патриция вздрогнула от неожиданности. Кто мог услышать ее мысли? Задумавшись, она не заметила, как к ней за столик подсела немолодая смуглая женщина. На ней был белый бесформенный балахон. На ногах парусиновые туфли. Из-под соломенной шляпы на плечи спускались черные волосы с проседью, в которые были вплетены узкие цветные ленточки. На шее у нее были украшения из ракушек и цветных камней, а на запястьях обеих рук такие же браслеты.
— Вы знаете, о чем я думала? — спросила Патриция незнакомку, приходя в себя от неожиданности.
— Надеюсь, я не испугала вас, мисс? Не бойтесь, — сказала незнакомка низким хриплым голосом. — Не трудно увидеть вашу боль, труднее помочь вам поверить в то, что все предначертанное придет и принесет с собой не только печаль, но и радость, счастье и любовь. Ту единственную любовь, ради которой нужно жить, все преодолевая.
— Кто вы?
— Все здесь меня зовут матушка Матэ. Я давно живу и много знаю. Мои предки гуан-чи — древние жители острова. Я храню их традиции и секреты. Многие приходят ко мне за советом и помощью. И вам я смогу помочь, но только тогда, когда вы будете готовы меня услышать, — сказала женщина, глядя прямо в глаза Патриции, и той показалось, что свет и тепло заполняют ее изболевшееся сердце. — Я живу в хижине на берегу. Каждый укажет вам дорогу.
— Спасибо. Может быть, я зайду к вам как-нибудь.
— Мы увидимся раньше, чем вы думаете, потому что иногда все выглядит не так, как есть на самом деле, а очень важно знать, как именно, и не ошибиться. Не оттолкнуть от себя свою судьбу. Случается, что не остается времени, чтобы найти ее снова и вернуть. — Она положила ладонь на руку Патриции, но тут же убрала ее, потом встала и медленно пошла по улице.
Патриция еще немного посидела, допила кофе. Удивительно, но он оказался таким горячим, как будто его только что сварили, хотя прошло много времени. Пора было возвращаться обратно.