Читаем Приют любви полностью

– Значит, вам все известно. – Собрав остатки храбрости, Дженни пожала плечами.

– Кроме того, где находится Элизабет. Лишь догадываюсь, что вы как-то связаны с ее исчезновением.

– Я не скажу ни слова, если вы не заключите со мной договор.

Колтер посмотрел так откровенно оценивающе, что женщина покраснела, но взгляда не отвела.

– Так мы можем заключить договор, полковник?

– Назовите ваши условия, – произнес он, холодно улыбнувшись, – но помните, я не Хьюго, так что не рассчитывайте на мою бескорыстность.

– Достаньте мне пропуск в Вашингтон. Это все, чего я хочу. Нет, подождите. – Она оглядела комнату, избегая его взгляда. – Вы должны что-нибудь придумать для моего мужа, чтобы он никогда больше не искал меня.

– Вы многого хотите. Где Элизабет?

– Так вы согласны?

– Мне доставит удовольствие избавить своего друга от вас.

Дженни вздрогнула от его ледяного тона и лишенного каких-либо чувств взгляда. Она попыталась вырваться, но он схватил ее за руку.

– В вашей почте было письмо о судьбе Джеймса Уоринга. Элизабет прочла его. Она отправилась в Питерсберг, чтобы объясниться со свекровью.

– Господи, Боже мой! – Колтер закрыл глаза. Что бы он ни думал, чего бы ни ожидал, но такое даже не приходило ему в голову. – Когда? – требовательно спросил он, пригвоздив Дженни взглядом.

– Она должна была отправиться с первыми лучами солнца. А теперь моя очередь.

Полковник отвернулся и отошел от двери. Он физически не мог больше находиться с ней рядом. Что сказать Моргану? Хьюго любил жену, любил так же сильно, как он – Элизабет. Запустив руку в волосы, Колтер остановился около стола.

– У вас есть перо и чернила?

– В верхнем ящике, – ответила она, все еще боясь отойти от двери. Полковник быстро написал несколько строчек и, повернувшись к ней, сложил листок.

– Отнесите это в штаб – и получите пропуск. Они знают мою подпись, у вас не возникнет никаких затруднений.

– А Хьюго? – спросила она, взяв бумагу и развернув, чтобы прочитать.

– Вы мне не доверяете?

– Нет, полковник, ведь я рискую жизнью. И, оказывается, совершенно напрасно, как вы только что любезно объяснили мне. Но все-таки кое-что, уверена, я смогла сделать, о чем вы не догадываетесь.

– Хотите похвастаться?

– Разумеется. Я украла множество бумаг из Казначейства. Должна сказать, мои способности подделывать документы оказались очень хороши.

– Зачем вы рассказываете мне это? – спросил он с явным раздражением.

– Хочу быть уверена, что вы не передумаете. Видите ли, Элизабет помогала мне.

– Мерзавка! – Колтер бросился было к ней, но вовремя остановился.

– Осторожнее, полковник. Я просто хочу предупредить вас, что любые разоблачения запятнают и Элизабет. – Дженни сложила бумагу и улыбнулась. – Вы поедете за ней, не правда ли?

– Как только избавлюсь от вас, – холодно заявил он.

В ответ она издевательски рассмеялась.

– Сделайте так, чтобы Хьюго не искал меня, полковник. Мой любовник очень ревнив. Думаю, ему доставит удовольствие убить Хьюго.

– Убирайтесь прочь! – процедил Колтер сквозь зубы и двинулся к выходу.

Подхватив юбки, Дженни посторонилась. Но когда Колтер открыл дверь, добавила:

– Между прочим, в окрестностях Питерсберга разгуливают банды янки. Советую вам поторопиться.

Колтер ничего не ответил. Он даже не хлопнул дверью. По крайней мере, ему легко будет теперь солгать о смерти Дженни. Хьюго заслуживает лучшей участи.

Женщина наблюдала, как его прямая фигура исчезла за поворотом. Ее прием сработал, но оставил горький привкус. Южная галантность Колтера заставит его выполнить договор. Он найдет способ сказать Хьюго, что она мертва, и она будет наконец свободна.

Телега давно съехала с основной дороги, и Элизабет поняла, что они подъезжают к повороту на усадьбу. Среди деревьев показались первые хижины. И когда они свернули на тропинку между соснами и орешником, Элизабет съежилась от страха: через минуту они с Николь будут на месте.

Все случилось слишком быстро. Она поблагодарила стариков за то, что подвезли, выслушала наставления быть осторожной и не попадаться разъездам янки и, взяв Николь на руки, пошла к дому.

День стоял облачный, вокруг было пустынно и тихо. Молодая женщина внимательно огляделась по сторонам. Казалось, ветви деревьев над головой шепчут о какой-то невидимой опасности. Элизабет вздрогнула и сильнее прижала к себе дочь. Она споткнулась, Николь вскрикнула, и ей пришлось шепотом успокаивать девочку.

Дорожка повернула, и Элизабет остановилась, чтобы поудобнее взять ребенка. Воздух потеплел, чувствовался запах тающего снега. Лес, где она столько раз находила убежище, больше не был безопасен – Элизабет мерещилась притаившаяся в нем невидимая угроза. Собрав всю свою силу воли, она пошла дальше.

Из-за купы высоких сосен выглянул дом, и женщина снова остановилась. Дом был деревянный, с высокими колоннами и балконами. Она нахмурилась, не заметив никаких признаков жизни. Службы располагались тут же, на небольшом возвышении возле ручья. За домом стояли коптильня, кухня и хижины прислуги. Но все казалось пустым.

– Мама, я есть хочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги