67 Цитируется по статье: Забабурова Н.В. «Елисавету втайне пел…» // Ростовская электронная газета. 1999. N№ 20 (26).
68 Викторова К.П. Неизвестный или непризнанный Пушкин. – СПб.: Политехника, 1999.
69 Так, упоминая о публикации Дельвигом стихотворения «Я помню чудное мгновенье…» в «Северных цветах» на 1827 год, К.П. Викторова пишет: «Вчетверо сложенный листок» А.П. Керн передала ему. Дельвиг сразу (письмо от сентября 1825 года) пишет Пушкину: «Разреши и мне воспользоваться стихами «К **», и вместо адресата ставит две звёздочки, а не Керн. Анна Петровна не такая уж неизвестная особа, и можно было бы вполне прямо назвать её имя, это не повредило бы её положению в обществе. Наоборот, возвысило бы её в глазах света». Складывается впечатление, что писательница слабо осведомлена о светском этикете пушкинской эпохи. Кроме того, цитата из письма Дельвига от 15 сентября 1826 (а не 1825) года приведена неточно: Дельвиг просил позволить ему «завладеть стихами к Анне Петровне».
Кроме того, писательница явно путает подаренный Пушкиным Керн беловой автограф с черновиком стихотворения «Я помню чудное мгновенье…», когда пишет: «Кстати, я уверена, что стихи были написаны ещё до приезда Керн в Тригорское. На обороте попавшего к ней почтового листка были такие слова: «Зима, короче стали дни, а ночи доле…». Относительно этого «доказательства» см. прим. 33.
70 Так, подтверждением тайного прощания Пушкина с предметом своей «утаённой любви» императрицей Елизаветой Алексеевной, якобы состоявшегося на ближайшей к Святогорскому монастырю станции Ашево 6 сентября 1825 года, К.П. Викторова считает известный рисунок поэта, изображающий печальную молодую женщину у верстового столба. Автор неверно указывает, что рисунок находится в рукописи «Полтавы» (на самом деле в альбоме Елизаветы Николаевны Ушаковой), неправильно приводит надпись на столбе «238 верст от Москвы» вместо «От Москвы 235». Викторова считает рисунок портретом Елизаветы Алексеевны, несмотря на очевидную разницу в форме лба (на рисунке – выпуклый, на портретах императрицы покатый), носа, нижней челюсти (на рисунке почти «квадратной» и гораздо более тяжелой, чем на портретах императрицы). Специалисты считают этот рисунок Пушкина портретом Анны Николаевны Вульф, известному профилю которой соответствуют изображённые поэтом черты. Подобными огрехами отличаются и другие атрибуции К.П. Викторовой, которая относит к Елизавете Алексеевне целый ряд портретных зарисовок Пушкина, игнорируя явные отличия основных черт лица от её известных портретов.
71 Скорее всего, вызов последовал от Натальи Яковлевны Плюсковой (около 1780–1845), фрейлины императрицы, близкой к литературным кругам.
72 На наш взгляд, ближе всего к истине мнение Р.С. Иезуитовой в отношении давнего спора пушкиноведов о предмете «утаённой любви» А.С. Пушкина. Исследовательница считает, что это воображаемый идеал поэта, вобравший в себя «лучшие черты близких ему современниц, неуловимо присутствующие в каждой из них – и ни в ком полностью. «Утаённая любовь» – мечта поэта, то, что он искал в «подругах тайных» своей весны, чем очаровывался и из – за чего страдал» (Иезуитова Р.В. «Утаённая любовь» Пушкина // Легенды и мифы о Пушкине. – СПб.: Академический проект, 1999. С. 240).
73 Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные рукописи. – М.—Л.: Aсademia, 1935. С. 238–240.
74 Лебедева Э.С. «Верный список…» // Пушкинская эпоха и христианская культура. По материалам традиционных христианских пушкинских чтений. – СПб.: Санкт – Петербурский центр православной культуры, 1995. Вып. VII. С. 67–79.
75 Так, Э.С. Лебедева пишет о стихотворении «Я помню чудное мгновенье…»: «Сам автор его не публиковал и никогда не включал в планы своих изданий». В действительности стихи опубликованы Пушкиным в издании сочинений 1829 года и дважды им «включены в план» этого издания.
Из дальнейшего текста следует, что Э.С. Лебедева спутала автограф стихотворения «Приметы», над которым работал поэт во время одного из посещений А.П. Керн и который видел у неё литератор А.И. Подолинский, с автографом стихотворения «Я помню чудное мгновенье…».
Не отличается точностью и такое утверждение: «Автограф шедевра «Я помню чудное мгновенье…» не сохранился. По словам Анны Петровны, он был ей подарен 19 июля 1825 года при её отъезде из Тригорского». На самом деле дату А.П. Керн в «Воспоминаниях о Пушкине» не указала. День отъезда устанавливается по помете П.А. Осиповой в календаре. Известен черновой автограф последних трёх строф стихотворения (ПД N№ 68а) и список, вероятнее всего, с того самого автографа, который был подарен А.П. Керн.
Укажем на ещё одну небрежность Э.С. Лебедевой: А.В. Марков – Виноградский в её статье назван двоюродным племянником А.П. Керн. В действительности он приходился ей троюродным братом.