Читаем Приютская крыса (СИ) полностью

- Думаю, да, - осторожно сказал Малфой. - Ты… ты хочешь в приют?

- Точно. - Хэл закинул руки за голову и уставился в потолок. - Хочу в эту нашу дыру… Хочу узнать, как там Толстый, Беспалый, Рыжий, Ленни, Роза, Грейс и мелкие… Не смотри на меня так, Малфой. Я знаю, тебе не понять, ты не жил в таком месте. Но домой-то ты тоже хочешь!

- Еще как, - улыбнулся Драко. - Там…

- Говори, - попросил Хэл, прикрыв глаза, - говори. У меня этого нет, но у тебя-то есть, поделись немножко, жалко тебе, что ли?

Крыса лежала у него на груди и вроде бы спала. Впрочем, Хэл знал, что Пит не спит.

- Не жалко, конечно, - тот сглотнул. - Там мама, и она нарядится, она и так невозможно красивая, а если наденет выходное платье, так просто принцесса… И папа…

Он говорил и говорил, просто рассказывал, как проходит рождество в Малфой-мэноре, а когда вдруг понял, что слова больше не идут, что горло ему сдавило намертво, Хэл похлопал его по плечу.

- Счастливый ты, - сказал он без тени иронии и протянул свой громадный клетчатый платок. - Чего ревешь-то? Мамка с папкой живы-здоровы, тебя любят, а ты опять сопли распустил…

- Но… это мои родители, - попытался объяснить Драко. - Мои! А ты… Тебя опять зашвырнут куда-то!

- Как зашвырнут, так и вышвырнут, - хладнокровно ответил Хэл, потыкав пальцем Пита. Тот шевельнул ухом, мол, все слышит. - Не пытайся помочь приютской крысе, Малфой. Крыса все сделает сама. Ну разве что…

- Ну?!

- Связь, - неохотно обронил тот. - Хрен знает, может, меня там сразу в подвале запрут. Так-то я до телефона доберусь, но мало ли? Надо учитывать все. И никаких сов!

- Я спрошу у папы, - пообещал Драко и решительно вытер нос рукавом. - Я просто не знаю, сможешь ли ты позвать нашего домовика, если что.

- Спроси, - кивнул Хэл и добавил: - Твой отец хороший мужик. Ясен перец, выгоду свою блюдет, так оно нормально. Мне такие больше по нраву, чем… Ну, ты понял.

- Да, - ответил тот и снова шмыгнул носом. - Знаешь, я… я спросил папу, не может ли он тебя забрать. Не на каникулы, а вообще.

- Не может, конечно, - спокойно произнес Поттер. - Сам догадаться не мог?

- Нет, я знал, но я хотел проверить, - упрямо ответил Малфой. - Папа сказал, что был бы рад, только ему никто не позволит. Извини…

- За что? Твой отец вообще не обязан был помогать мне и нашему приюту, но помог же? Я ему очень благодарен. Я отдам ему этот долг, когда сумею. - Он помолчал. - Да и ты тогда мог бы не тащить меня к отцу, а пустить все на самотек. И, знаешь, Малфой, я никогда не забуду то кафе, то малиновое мороженое с шоколадной крошкой и еще — как ты тогда заплакал.

- Не плакал я, мне в глаз что-то попало, - буркнул Драко.

- Угу, знаю я тебя… Мелочи, - изрек Хэл, - эти чертовы мелочи решают всё. Давай спать. Пацаны уже дрыхнут, а мы все болтаем…

Он дождался, пока уснет Малфой, тогда только тихо сказал крысе:

- Ты понял, Пит? Мне плевать, кем были мои родители. Я буду сам по себе. И соберу я к себе только таких… ну ты понял?

Крыс кивнул.

- И ты выбрал? Пойдешь на бессрочный контракт?

Крыс кивнул снова.

- Клянись своим хвостом, - велел Хэл и едва успел перехватить животное. - Я же просто так сказал! Куда тебе без хвоста-то, старая ты крыса… Давай спать. Завтра останешься один, на воле…

*

- Вот и твой новый дом, Гарри, - ласково проговорил Дамблдор, нажав на кнопку звонка.

Дом показался Хэлу смутно знакомым, а уж когда дверь распахнулась…

- Добрый день, Петуния, - сказал директор, - право, я так рад, что вы решились все-таки познакомиться с племянником!

Сухопарая женщина переводила взгляд с волшебника на рослого черноволосого мальчика.

- Нет ли тут какой-нибудь ошибки? - произнесла она упавшим голосом.

- Что вы, об этом не может быть и речи! - взмахнул рукавами директор. - А теперь позвольте откланяться, меня ждут в Министерстве, да-с… Гарри, веди себя хорошо!

- Меня зовут Хэл, - напомнил он пустоте и повернулся к женщине. - Здравствуйте, тетушка.

- Здра… здравствуй… - выговорила та и вытерла руки о передник несколько нервным жестом. - Бери вещи, идем, я покажу тебе твою комнату. Будешь жить рядом с Дадли…

- Дадли? - насторожился Хэл.

- Это мой сын, твой, стало быть, кузен… Что смешного я сказала? - нахмурилась женщина.

- Ничего, ничего, - заверил тот. - А можно нам познакомиться?

- Конечно… Дадли, выйди, дорогой! - позвала она.

- Сейча-ас… - раздалось из комнаты наверху, и на лестницу вразвалочку вышел хорошо знакомый субъект.

- Это твой кузен, Дадли, сын моей покойной сестры, и я надеюсь, что вы поладите, - говорила Петуния Дурсль, не замечая, какой ужас отражается в глазах ее сына и какая победная ухмылка играет на губах племянника. - Покажи Гарри его комнату, пожалуйста, у меня сковорода на плите…

- Его зовут Хэл… - прошептал Дадли и попятился.

- Что ты бормочешь, я ничего не слышу! Отведи кузена в спальню, да спускайтесь оба обедать!

Хэл дождался, пока тетушка скроется на кухне, плюхнул саквояж на пол и потянулся.

- Ну привет, Дадли, - произнес он. - Где там, говоришь, моя комната?


========== Глава 14 ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги