Читаем Прикасаясь к шрамам полностью

Только одна мысль об Адаме заставила мою кровь закипеть. Я был чертовски зол на увиденное, когда ворвался в туалет. Кэт, придавленная к стене, выглядевшая, как покойник без кровинки на лице, и мой лучший друг, засунувший её ладонь в свои брюки. Моей первой реакцией было: «что я, бл*дь, только что застал»? Но это не заняло слишком много времени — понять, что происходит на самом деле. Всё сразу встало на свои места.

То, какой она была весь вечер. Пустой взгляд карих глаз. Дорожки высохших слёз на смертельно-бледных щеках и закушенная губа. Наконец-то я понял, что это был он. После чего почувствовал себя как нападающий лев. Он увидел меня, и этого дерьма, подкрепленного многозначительной усмешкой на его лице, оказалось достаточно, чтобы мои глаза заволокло красным от ярости. Я чувствовал себя абсолютно озверевшим.

Я был бы не в силах жить сам с собой, если бы не убедился, что удавил его голыми руками. Он попытался врезать мне, зарядив в скулу. Но это только подлило масла в огонь. Челюсть всё ещё пульсировала от боли, но это не имело никакого значения.

Я был так зол, что Биверу с трудом удалось оттащить меня от него. Тело Адама обмякло в моих руках. Я знал, что он потерял сознание, но этого было ещё недостаточно. Я не хотел слышать, что он вообще дышит. Ему нужно было сдохнуть. Он был худшим ублюдком на планете. Единственное, что помогло мне вырваться из пелены ослепляюще-кровавой ярости — это Бивер, напомнивший мне о Кэт. Она лежала на полу как сломанная кукла. Руки раскинуты по сторонам, голова вывернута под неудобным углом, щека покоилась на холодной плитке. Я никогда не видел, чтобы кто-то лежал в такой неуклюжей позе. Паника поднялась в горле от мысли, что Адам убил её, но когда я добрался до Кэт, она ещё дышала. Волна облегчения накрыла с головой, и теперь мне требовалось хоть что-нибудь ещё, чтобы сосредоточиться на этом и постараться отвлечься.

Приехав в больницу, врач поинтересовался, почему она в отключке. Парамедик объяснила, что ей пришлось иметь дело с изнасилованием и что она билась в истерике, сражаясь с ними, когда санитары пытались забрать её у меня. Думаю, я слышал, как один из них сказал, что со мной тоже было сложно. Я нахмурился. Они могли идти на хер, если думали, что я буду где-нибудь ещё, кроме как рядом с ней.

Подошел полицейский в форме. Он посмотрел на меня и сказал:

— Мистер Нельсон, мне нужно поговорить с вами.

— Только не сейчас. Разве Бивер не рассказал вам всё, что нужно знать для протокола? — Выказывать неприязнь к нему, вероятно, не в моих интересах, но мне было фиолетово.

— По сути дела, он ничего нам не сказал. Непосредственно в момент драки с мистером Хейлом его не было в помещении. — Тон полицейского звучал так, будто с моей стороны это была ничем не спровоцированная агрессия. — Так что мне нужно получить от вас заявление, в котором подробно указано обо всём, что произошло с того момента, когда вы с мистером Хейлом вошли в бар, и до тех пор, пока вы не расстались.

Я почувствовал, как слишком хорошо знакомая ярость закипает в моей крови. Мне не нравился тон этого полицейского. Я не собирался быть обвиненным в том, что отпинал задницу мудаку, напавшего на мою девушку. Тем более что защищал её, спасая от кошмара всей её жизни. Если бы Адаму удалось задуманное, я не знаю, где бы мы оказались. Кэт никогда бы не смогла пережить это. Черт, я даже не знаю, вернётся ли она ко мне вообще.

Я начал всю историю с самого начала. Рассказал, как договорился поужинать с Адамом, как он был моим давним другом ещё со средней школы и как мы пошли в бар для выпивки. Поделился всеми чудовищными подробностями о том, как этот грёбаный урод использовал её в своё время и чем всё это закончилось. Мне надо было заткнуться после этой части и сказать ему, что больше ничего не помню. Если бы я продолжил говорить, то пришлось бы взять на себя ответственность за произошедшее, точнее, найти мудака и закончить то, что начал. Я был в состоянии аффекта, когда напал на него, и адреналин всё ещё горел в моих венах. И не испытывал никакого стыда или раскаяния, когда полицейский спросил, закончил ли я.

Он поднял глаза от своего блокнота, где быстро записывал мои показания о произошедшем.

— Это всё, что вы можете рассказать мне сегодня вечером? — Он внимательно посмотрел, приподняв бровь.

— Нет. Я хочу, чтобы этот ублюдок исчез. Я слышал, как одна из медсестёр говорила, что он в отделении интенсивной терапии, и, по прогнозам, полностью восстановится. Я не хочу, чтобы он находился в этой больнице. Я хочу, чтобы его убрали.

— Мистер Нельсон, я не могу этого сделать. У нас нет таких полномочий, но даже если бы мы могли это организовать, нам пришлось бы переводить его в Хьюстон. А это слишком далеко для транспортировки кого-то в таком состоянии.

Перейти на страницу:

Похожие книги