Читаем Приказано жениться полностью

– Когда ты перестал брать меня на мероприятия и начал отменять свидания.

– И что, по-твоему, я хотел этим сказать?

– Ты уже все сказал, когда не ночевал дома последние три дня. Этим ты ясно дал понять, что ко мне испытываешь. На этот раз ты устал от меня гораздо раньше – даже не через шесть месяцев.

Ее губы и подбородок дрогнули. От огорчения у Винченцо едва не разорвалось сердце.

– Но я ожидала этого с самого начала, – выдавила Глори. – И теперь, когда я понимаю, как ты воспринял то, что случилось в прошлом, мне невдомек, отчего ты вообще захотел снова сойтись со мной. Именно поэтому я принесла тебе брачный контракт. Я подумала, ты сожалеешь, что не соблюдаешь его условия, и, должно быть, беспокоишься, как бы я не перестала их соблюдать. Я правильно поступила, не послушав тебя и не продав свою квартиру. Я перееду туда сегодня вечером.

– Глори…

Она проигнорировала его мольбу. Казалось, ей было больно слышать его голос.

– Я притворюсь, что мы по-прежнему вместе, поэтому никто ни о чем не догадается, а через год ты всем объявишь, что мы расстались. До тех пор всякий раз, когда будет нужно, чтобы я появилась вместе с тобой на каком-то мероприятии, просто звони мне. Если я не буду в командировке, то исполню роль, которую согласилась играть.

Винченцо вскочил, опустился на колени перед Глори и обхватил руками ее красивую голову. Она подняла глаза и одарила его обиженным взглядом.

– Все, что ты наговорила, безосновательно, – заявил он. – Я не устал. Я скорее устану дышать, чем устану от тебя.

Ее глаза покраснели, а губы подрагивали.

– Н-не надо так говорить… Ты и сам в это не веришь. Давай не будем повторять то, что уже было.

– Я сказал, что ты мне надоела, один-единственный раз, в тот день, когда изгнал тебя из своей жизни. Это была ложь. Я любил… Я люблю тебя. Я никогда не любил никого, кроме тебя. Никто кроме тебя не был мне так дорог.

По щекам Глори струились слезы.

– О боже, Винченцо… Я не могу… Я не…

– Ты должна мне поверить. – Он притянул женщину к себе и страстно поцеловал в губы, а потом отстранился и внимательно посмотрел на ее ошеломленное лицо. – Но ты сказала, что понимаешь, о чем я думал в прошлом. Ты хочешь сказать, что понимаешь, почему я тебя бросил?

Она с трудом кивнула:

– Ты узнал о преступлениях моего отца и брата и решил, что я их сообщница?

– Намного хуже.

Глори широко раскрыла глаза:

– Что может быть хуже?

И наконец Винченцо ей признался. Во всем. Однако о разговоре с Брэндоном он умолчал.

К тому времени, когда Винченцо закончил, Глори сидела как замороженная. Даже слезы перестали течь по ее щекам. Она не дышала.

Казалось, прошел целый час, прежде чем она пробормотала:

– Результаты твоих исследований украли, а моя мать… Она рассказала тебе… Она…

Глори не смогла договорить. У нее сдавило горло, словно туда натолкали битого стекла. Вид у нее был до того тоскливый, что Винченцо стало тошно.

– Сейчас я убежден, что тебя вынуждали так поступать. Я уверен, что ты ни в чем не виновата. Кстати, и к последней утечке информации ты не имеешь никакого отношения.

Она испуганно переспросила:

– Какая последняя утечка?

Чувствуя себя так, словно выплевывает острые бритвы, Винченцо произнес:

– Совершенно секретные данные о моих нынешних международных переговорах. Я узнал об этом из досье, полученного сегодня из агентства безопасности. Вся информация передавалась исключительно с твоего телефона и компьютера.

Глори содрогнулась так, словно Винченцо в нее выстрелил.

Он схватил ее за плечи, умоляя:

– Я больше не могу об этом думать, Глори, и не буду. Пожалуйста, расскажи правду, и я улажу все проблемы. На этот раз я на твоей стороне. Так будет всегда, несмотря ни на что.

Глори начала качать головой, обхватив ее руками, словно боялась, что та лопнет.

– Любовь моя, пожалуйста, поверь мне. Позволь помочь…

Ее внезапный крик заставил Винченцо замолчать. Глори вскочила на ноги. Через секунду она бросилась вон из спальни и вылетела из пентхауса.

Винченцо побежал за ней следом, но ее и след простыл.


Глори пристально смотрела на женщину, которая, как она считала, любила ее больше собственной жизни. На женщину, чье предательство сломало ее судьбу.

Мать молча плакала, с мольбой глядя на Глори.

Чего же она ждет от дочери? Понимания? Прощения? Разве может Глори понять и простить, если ее душа выжжена? Матери удалось разрушить все. Глори не испытывала ничего, кроме шока и разочарования. Удивительно, как еще у нее не разорвалось сердце. Она едва держалась на ногах.

– Ты должна узнать все до конца, дорогая, – выдавила Гленда Монаган.

Так это еще не конец? Глори не желала больше ничего слышать. Она должна выбраться отсюда и скрыться или вообще исчезнуть.

Вырвавшись из объятий умоляющей о пощаде матери, она снова побежала.

Выскочив на улицу, она понеслась вперед.

Но невозможно убежать от собственных мыслей.

Все оказалось гораздо хуже, чем в ее наиболее пессимистичных прогнозах. Но одна мысль была тяжелее остальных.

Винченцо, подозревая ее в измене, был отнюдь не жесток с ней. Он имел полное право сообщить обо всем полиции. Но не сделал этого. Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Женаты по королевскому указу

Похожие книги