Читаем Прикажите мне, принцесса полностью

— Но она бы все равно началась. Просто будь на нашей стороне большинство военных, мы бы ее выиграли. 

Она посмотрела на Итилеана. С опаской — этот вряд ли станет почтительно молчать только потому, что она принцесса, без которой их планы пойдут прахом. Но на его лице не читалось ничего.

— И я должна предупредить, что зелье симпатии действует не на всех. На него не стоит всецело полагаться.

— Что? — резко переспросил начальник гарнизона. — Об этом вы не упоминали.

— Помните, когда мы с вами впервые встретились? — София сказала это и поморщилась: звучало отвратительно лично, как воспоминания старых близких приятелей. — Вы отхлебнули медовухи из кувшина. В кувшине было зелье. На стражников оно подействовало. На всех пятерых. А на вас — не сказала бы.

— Возможно, потому, что я и без того ваш сторонник? — хмыкнул Итилеан.

— Дело не в этом. Вы можете всей душой поддерживать принцессу Софию Молион, но преспокойно лишить жалованья Софи, помощницу кухарки. Если бы зелье подействовало, вы бы послушались, когда я просила пощадить тех стражников…

— Ого! Вы времени даром не теряли, Грейсон! — хохотнул маркиз Дарн — так, как выяснилось, звали черноволосого мужчину, показавшегося Софии глуповатым. Он не занимал постов при короле — обычный придворный, каких сотни.

Воцарилось молчание.

— Значит, зелье нужно еще испытать, — отрезал пожилой бородач Анеррис, королевский распорядитель. — Господа, нам нужно прерваться. Выезд на празднование дня рождения принца Веина уже через полчаса. Я должен быть обязательно… да и вам всем не помешает.

— Ах да, — поморщился Феретти, отводя взгляд от Софии. Все они сидели в глубине комнаты, и движение солнца оставалось до поры незамеченным. Все напряженно смотрели только друг на друга… а оказалось, что полоска света на полу заметно сместилась влево. Раннее утро сменилось разгаром дня. На часах было десять.

Мужчины поднялись. София осталась сидеть. 

До слуха донеслись обрывки фраз. «…Найти алхимика и проверить зелье», «Где еще мы возьмем достаточно сильного колдуна, кроме ЛʼАррадона?», «Предлагаете идти к Эреолу? А вы хоть представляете, где его искать? Может, он уже давно мертв, иначе не молчал бы все десять лет…».

— Продолжим, как только сможем освободиться, — наконец подытожил королевский распорядитель, и заговорщики начали покидать комнату. Невесомые занавески шевельнулись сквозняком на прощание.

Дверь захлопнулась. София подняла голову и обнаружила, что осталась один на один с Итилеаном. 

Она поморгала, сцепив пальцы в замок. Начальник гарнизона неподвижно стоял посреди комнаты. Точно замерев перед одним из своих взрывов бешенства.

— Почему вы не ушли? — негромко поинтересовалась она.

— Должен был убедиться, что вы не сбежите.

Хрипловатый голос разрушил тягучее неподвижное напряжение. Итилеан приблизился к креслу Софии и остановился, глядя куда-то в район ее макушки.

— Вы решили стать моим тюремщиком? — неприязненно произнесла она, не смотря на него. Много чести — заглядывать в глаза снизу вверх.

— Как пожелаете… — шепнул Итилеан. И не успела София все-таки с недоумением вскинуть голову, как он рывком встал перед ней на колени. Она невольно отшатнулась.

— Я просто делаю то, что хочу. К чему условности? Можете делать что хотите со мной, я не буду сопротивляться, — странным тоном продолжал он, хватая ее за руку. — Отплатить мне той же монетой? Похуже? Перерезать горло? Пожалуйста, если это необходимо. — В ладонь ткнулась гладкая рукоятка кинжала. — Хотите — выколите мне глаза… или отрежьте пальцы по суставу… или заставьте выпрыгнуть из этого окошка, — он кивнул на приоткрытое окно так резко, что Софии на миг показалось, будто он собирается выпрыгнуть туда, не дожидаясь приказа. — А главное — никогда больше не молчите, если вам что-то не по нраву. Высказывайте все, что обо мне думаете. И приказывайте. Это ваше полное право…

— Я думаю, что вы сумасшедший, — проговорила София, все сильнее убеждаясь, что слухи не врали. Такие перепады… кто еще может угрожать ножом, потом заявлять, что ее мнение ничего не значит, а потом предлагать приказывать ему и даже убить его, и все это в течение одного утра?

— Не оригинально. Так думает весь двор, — фыркнул Итилеан, по-прежнему сжимая ее руку и глядя снизу вверх странно блестящими глазами. — Остальное вас устраивает?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература