– Вы же видели корабль, на котором мы прибыли, – парировал Доктор. – Старая развалюха, передвигается с помощью прыжков. А в гиперпространстве нет связи. К тому же нас потрепало штормом, часть аппаратуры просто вышла из строя. Так что нам было не до последних новостей. А давно идут разговоры о таких вещах?
– Довольно давно даже в нашем временном потоке. По вашим меркам – уже пару месяцев.
– Непостоянная штука – время, – заметил Доктор, откидываясь на спинку сиденья и закрывая глаза.
– Не говорите мне о непостоянстве, – слегка раздраженно сказала женщина-богомол. – Сразу вспоминаю своего бывшего. Точнее, бывших.
И она закашлялась так, что затрясся весь экзоскелет, – впрочем, руля из рук не выпустила.
Поддерживать разговор о сложностях семейной жизни Доктор не хотел. Собственно, сейчас его единственным желанием было вздремнуть минут шестьсот. Но в голове неотвязно крутились слова водителя об озерах цвета. Что с ними происходит? Независимо от того, становится их больше или меньше, это говорит о переменах в самой структуре вселенной.
Проснулся он, когда флаер добрался до места назначения.
– Сорок семь красненьких, пожалуйста! – с неистребимой жизнерадостностью провозгласила женщина-богомол.
Доктор наклонился вперед и передал ей деньги.
– Сдачу оставьте себе.
Выбравшись из тесного салона и размяв ноги, Доктор и Эми направились к космическому шаттлу, который должен был доставить их и остальных пассажиров на Плакамин в созвездии Посейдона.
Когда они подошли ближе, оказалось, что у команды Джентльменов будут весьма необычные попутчики.
– Что это? – Доктор прислушался к доносившимся из шаттла звукам. – Там кто-то поет?
– Это шахтеры, сэр, – пришел ему на помощь стюард, который как раз спускался по трапу, чтобы проверить у них билеты. – Мужская делегация планеты. Они летят на Межгалактическое состязание бардов. Неплохо поют, правда? Есть шанс, что в этом году Золотая Черемша наконец-то будет нашей! Они планируют распеваться всю дорогу. Можете считать себя счастливчиками!
Доктор и Эми обменялись убитыми взглядами.
–
– Они ребята серьезные, сэр. Готовы петь ночи напролет, лишь бы победить.
Все вместе они поднялись на борт.
– А здесь не так уж плохо, – решила Эми, оглядываясь по сторонам. – Чисто, и ничего не отваливается.
– Вам здесь понравится, мэм, – заверил ее стюард. – Вы ведь летите на Буль-Буль?
Увидев ее удивленное лицо, он поспешил исправиться:
– Простите, дурацкая шутка. Я имел в виду Мироморье. Путешествие займет всего неделю. Хотя жаль, что вы выходите раньше и не увидите Новый Лларегаб. Кстати, пока будете на борту, обязательно познакомьтесь с старым Таффи Синклером. Он тоже доктор. И к тому же хормейстер.
– Я доктор в другой области, – поспешно заметил Доктор.
– Это не страшно. Вы ведь летите прямо к черной дыре? Эти ребята из хора знают о черных дырах буквально все. И о Турнирах-реконструкциях тоже наслышаны. У нас даже террафилы есть! Любители, конечно, но все же. Намекнете, на кого лучше сделать ставку?
– На нас, – неожиданно мрачно ответил Доктор, вглядываясь в пылающее небо над космопортом. – Если я правильно понимаю, что происходит, мы получим эту Стрелу или погибнем. Причем в буквальном смысле.
Глава 15
Классом «Люкс»
Как бы в качестве компенсации за злоключения, преследовавшие их во время путешествия на барже, этот перелет оказался спокойным и крайне однообразным. Хор шахтеров репетировал круглые сутки. Миссис Бэннинг-Кэннон жаловалась всем, кто готов был слушать, что от этого бесконечного пения у нее болит голова. В. Г. Грейс ссорилась и снова мирилась с товарищами по команде. Даже дружеский матч, который провели Джентльмены, чтобы хоть как-то развеяться, не смог разогнать скуку.
Эми была уверена, что генерал Франк и его банда окончательно потеряли их след, однако Доктор продолжал беспокоиться.
– Генерал из тех людей, которые, раз выбрав жертву, добираются до нее любой ценой. Я бы подумал, что они воспользовались своей способностью к невидимости и пришвартовались к нашему кораблю, но капитан при мне проверил обшивку.
Эми недоверчиво на него покосилась.
– Ты, наверное, шутишь. Пираты-невидимки – это уже чересчур.
Шаттл неторопливо скользил по орбите Панглосса. Где-то здесь их должен был ожидать для стыковки «Гаргантюа», готовый принять на борт опоздавших пассажиров. На втором витке они наконец увидели лайнер, наполовину скрытый одним из колец планеты. Отраженный свет солнца падал на его обшивку, преломляясь тысячей серебристых лучей и превращая судно в сверкающую звезду.
– Ого, – присвистнула Эми. – Стоит мне подумать, что самое красивое в космосе я уже видела, как он показывает что-то еще более прекрасное. Это ведь «Гаргантюа»? Ну и громадина!
Доктор улыбнулся.
– Честно говоря, я был уверен, что «Гаргантюа» прибудет только завтра. Наверное, перепутал что-то в расписании. Но главное, что мы у цели. Уж в этот раз миссис Бэннинг-Кэннон будет не к чему придраться. Хотя мы проведем в пути всего несколько дней, это все же приятная перемена.