Читаем Приходи в прошлое (СИ) полностью

— Какая жалость, что ни одна из них мне не нужна, — и принц склонился ко мне, касаясь лёгким поцелуем сначала моей щеки, потом кончика носа, заставляя меня рассмеяться, и только потом губ.

Проснулась я, чувствуя, как сердце сладостно сжимается от количества нежности, которой было пропитано это видение из прошлого. Улыбка не сходила с моего лица всё то время, что я приводила себя в порядок.

Мне не терпелось поскорее увидеть Лекса, рассказать ему про свой сон, спросить так ли всё было на самом деле. Поэтому косу я заплетала на ходу, уже выходя из комнаты. Один из стражников, стоящих у дверей снаружи, дёрнул за какой-то шнурок со смешной кисточкой на конце.

— Что это вы сделали? — поинтересовалась я.

— Сообщил Её Высочеству, что вы изволили встать с постели, — не стал юлить стражник.

— Оу, — честно говоря, я была удивлена и немного… разочарована.

Нет, конечно, я хотела увидеть Лисси, пожелать ей доброго утра, но… Интересно, встал ли уже Лексиан? Мы вчера вернулись довольно поздно. Он успел выспаться? Не замёрз? Не простыл? В волнении я невольно покрутила обручальное кольцо.

И вздрогнула, когда оно отозвалось приятным теплом, волной прошедшим по всему телу. Точно! Лекс же говорил, что оно сохранило способность связывать нас. Я, наверное, побеспокоила его. Возможно, даже отвлекла от каких-то важных дел.

Буквально пару мгновений спустя ко мне в ладони опустилась угольно-чёрная бабочка, мгновенно истаявшая при соприкосновении с кожей. На её месте осталась лишь маленькая записка, которую я торопливо развернула.

«Доброе утро, моя принцесса. Сейчас занят, приду позже», — гласила она.

— Идеальный парень с идеальным почерком, — тихонько хмыкнула я, снова складывая записку и пряча её в потайной карман платья.

— Доброе утро! — Ликасси налетела на меня с объятиями, сжав так крепко, что у меня наверняка хрустнули кости.

— Доброе, — тем не менее, искренне улыбнулась я, обнимая её в ответ. — Как спалось?

— Пойдём! Нельзя терять ни минуты! — Лисси отстранилась и, схватив меня за руку, потянула в сторону, противоположную столовой, в которой мы вчера ужинали. — Начнём твоё обучение немедленно! Уверена, тебе нужно будет лишь повторить основы, и ты всё вспомнишь.

— А завтрак? — неуверенно поинтересовалась я, чувствуя, что живот сводит от голода.

— Позавтракаем, пока ты будешь вспоминать, как правильно есть особенно замысловатые блюда, — отмахнулась принцесса.

Что-то подсказывало мне, что завтрак будет не из лёгких, и я тайком тяжело вздохнула, уже зная, что меня наверняка ждут трудности. Не так-то просто будет выудить из своей головы давно забытые знания… если они там вообще есть.

Глава 16


— Да не эта вилка, Лили! Другая! Эта для рыбы! — возмущалась Лисси, когда я, посомневавшись при выборе между двумя вилками с тремя зубчиками, взяла ту, что поменьше.

— Так они ведь похожи, как две капли воды! — я взяла обе в руки и показала их Ликасси. — Одинаковые, видишь!

— Да нет же! — Лисси поджала губы, а потом тяжело вздохнула и откинулась на спинку стула. — Вот что мне с тобой делать?

— Сжалиться и позволить мне поесть, — я состроила жалобное личико.

Ликасси только рукой махнула, и я, наконец, могла спокойно позавтракать, не задумываясь о том, правильную ли вилку беру. Того, кто придумал все эти правила, было впору повесить за то, как он поиздевался над знатными людьми. Вот простые крестьяне едят что, как и когда хотят… хотя не сказать, что у них есть особый выбор.

Вспомнив приют с его довольно однообразным рационом, я помрачнела. Эти детишки так любили нас с Амелией, надеялись, что мы всегда будем рядом, позаботимся о них, а теперь… у меня против воли вырвался тяжёлый вздох.

— Да не переживай так. Я тоже далеко не с первого раза всё запомнила, — Лисси ободряюще сжала моё плечо.

— Я не поэтому, — я покачала головой и слабо улыбнуласьь. — Просто… ты видела, как живут люди за пределами дворца? Видела, в какой старой одежде ходят дети в приюте? И это ещё не самый бедный из них. Чем дети заслужили такое?

— И что ты предлагаешь? — кажется, Лисси прониклась моими словами, потому что её лицо приняло озабоченное выражение.

— Как-то уговорить Императора выделить средства на улучшение условий жизни детей-сирот, — решительно заявила я.

— Отец вряд ли согласится дать достаточно, — поморщилась Ликасси.

— Для начала хоть какая-то помощь подойдёт. Им уже будет чуть легче, — заверила я. — Постепенно можно будет по чуть-чуть увеличивать сумму.

— И тогда найдутся те, кто захотят получить деньги от государства, чтобы потратить их на себя, а не на собранных в ближайших деревнях маленьких подопечных, — заметила Лисси.

— Можно будет организовать ежегодную проверку… или ежемесячную? — всерьёз задумалась я.

— Это будет не так просто, — не менее задумчиво протянула Ликасси. — Но ты точно права. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы начать претворять этот проект в жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги