Читаем Приходите за счастьем вчера (СИ) полностью

Несколько минут спустя Керолайн с блаженной улыбкой выдохнула и облизала губы, пытаясь подольше ощутить вкус их дикого поцелуя и всем телом прижимаясь к Клаусу. В ушах шумело, перед глазами плясали мошки, а счастье плескало через край. Но мужчина отстранил её и, поменяв с собой местами, то есть, поставив спиной к двери, чтобы она более ли менее держалась на ногах, отступил на пару шагов.

- Решай сама, хочешь ты быть со мной или нет. Вряд ли мы много знаем друг о друге, чтобы сейчас это было навсегда, поэтому если не думаешь продолжать – останемся просто в наилучших отношениях и пожелаем друг другу доброго пути. Завтра утром дашь ответ. А теперь, – он целомудренно поцеловал, всё так же не сводящую с него глаз девушку, в лоб, – доброй ночи, Керолайн.

Потрясённо глядя ему вслед, Керолайн, улыбаясь в коридор, сползла по двери вниз и подхватила букет. Цветы перемешались с беспорядочной волной волос спадавшей по плечам, блондинка крепко сжала пальцы, не чувствуя уколов шипов. И прекрасно понимала, что знает уже достаточно, чтобы не просто быть влюблённой в этого мужчину, но и уважать. Девушка не собиралась дарить какой-нибудь ещё английской мисс свой счастливый лотерейный билет. Ответ, который она дала на следующее утро, был для неё настолько очевиден, что Керолайн, немного успокоившись и приняв прохладный душ, спала безмятежным сном младенца всю ночь.

Труднее и одновременно быстрее всего появление Керолайн в их жизни восприняла Ребекка. Сначала тот факт, что она теперь не единственная женщина в жизни Клауса доводил её до белого каления, но постепенно девушка оттаяла и с удовольствием переложила заботы о доме на плечи невестки, сама вновь превратившись в пятнадцатилетнюю беззаботную девушку. Со временем Керолайн, продемонстрировав свои организаторские таланты в полной мере, заставила оттаять и его братьев, которые с самого начала выбор брата приняли, но долгое время относились к девушке с должным уважением, но не более того. Новоиспечённая миссис Майклсон медленно, но верно завоёвывала их расположение, благодаря чуткости и умению подмечать нюансы. Дом, в котором ничего не менялось со времён смерти Финна, она без долгих раздумий перекроила на свой лад, отчего сначала все впали в ступор, но после смирились – Керолайн поменяла только то, что стоило поменять, чутко оставив все вещи, которые были действительно дороги. Иногда она, правда, попадала впросак, когда пыталась объяснить в обществе, что Элайджа покладистый человек, Кол – сама вежливость, а из её золовки выйдет замечательная хозяйка. О муже даже трудно всё вспомнить, ходячий кладезь достоинств. Знакомые переглядывались, но отрицать этого бреда не решались, потому что попадать под каток благостного семейства Майклсонов, который бы непременно проехался, зацепи или расстрой они Керолайн, никто не жаждал…

Семь лет назад.

Мистик-Фоллз.

Сегодня Керолайн вместе с двухгодовалым сыном приехала в Мистик-Фоллз. Дэвид был ещё одной причиной, по которой Майклсоны обожали свою невестку. Этот подарок был для них неожиданным – мало какая девушка бы согласилась так рано стать матерью, но Керолайн заявила, что время зря терять смысла не видит и родила сына. Она училась на культуролога и сейчас занималась организацией выставки по эпохе классицизма, но выбралась в США пораньше, собираясь заодно привести в порядок и новый дом, в котором собирались жить Элайджа и Ребекка. Она давно уговаривала кого-нибудь купить дом в Мистик-Фоллз, и счастливая случайность в лице Пирса сыграла на руку. Элайджа, конечно, там собирался бывать лишь наездами – дела компании не отпускали из города, а вот Бекс постоянно. Ник должен был присоединиться к ним в выходные.

- … Почему у вас нет ни статуэток, ни салфеток, ничегошеньки? – Керолайн тяжело вздохнула. – Такое ощущение, что не молоденькая девушка живёт, а.. – обведя глазами комнату, она остановила взгляд на Элайдже, – а вот такой, как ты.

- Я её воспитывал, поэтому Бекс не любит пылесборники. – Бодро отрапортовал мужчина, про себя забавляясь блондинкой, генеральским взглядом оценивающей пространство. Они и впрямь не любили хламушников, устраиваемых Керолайн, но это само собой шло в нагрузку к приличной еде и удивительному уюту, который она наводила в мгновение ока. Поэтому, когда женщина потребовала отдать старинный дом в её руки для ремонта, то его сдали на поругание без зазрения совести.

- Хорошо, что теперь у вас есть я. Иначе Ребекка выросла бы настоящей пацанкой. Зато здесь очень чисто, хотя это и несколько подозрительно. – Похвалила Керолайн. – Значит, так. Портьеры и занавески мы сменим полностью, двери, обои, мебель…

- Керолайн, оставляй один остов – не ошибёшься. – Посоветовал Элайджа, с трудом сохраняя серьёзное лицо.

- Ты в этом уверен? – Вскинув бровь, она засмеялась. – А по-моему, планировку поменять тоже не помешало бы.

- Мам? – Дэвид, её двухлетний сын, вбежав, с силой дёрнул Керолайн за подол. – Дай нонцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги