Читаем Приходите за счастьем вчера (СИ) полностью

- Очень, – заговорщицким шёпотом сообщила Кет, с разбегу повиснув у мужчины на шее. Ей не терпелось рассказать о результатах, над которыми они месяц чахли, обсуждали и переживали. – Я дома расскажу. Прямо…

- Тут маленькие дети, – раздался ехидный голос Бекс. Кетрин обернулась и непонимающе уставилась на блондинку, только, когда Элайджа поставил на пол, сообразив, что для несведущих порыв души сильно походил на порыв тела. – У вас точно всё в порядке? – теперь уже Ребекка недоумевающе уставилась на смеющихся брата и Кетрин.

К вящей досаде Кет, Бекс в рощу не ходила, чтобы не мешать дочери заниматься, поэтому спустя месяц, когда погода стала по-весеннему тёплой и приятной, а Элайджа вернулся из командировки вновь, брюнеткой было принято решение взять быка за рога.

- Теперь это называется удачное стечение обстоятельств? – переспросил Элайджа. Они подъезжали к дому Сальваторе, и по дороге Кет озвучила все свои планы.

- Да. – Кетрин была непреклонна: – Иначе это уже крайность по отношению к Ребекке. Каждый день чувствую себя сволочью. Да и вообще затягивание всё ухудшит и для Дени. А что тебя смущает?

- Ничего. Ты права. Но я вот думаю, как часто случаются удачные стечения обстоятельств с мной, твоей сестрицей и всеми прочими. – Катерина отвернулась к окну. Скосив насмешливый взгляд, Майклсон примирительно продолжил: – Через сколько времени мне тащить Бекс любоваться подснежниками ясно, но причины я придумать не могу.

- Солнце светит, птицы поют, – сварливо заметила Кет, не желая идти на мировую и надувшись аки мышь на крупу.

- Это не аргумент.

Они въехали в ворота.

- Тебе хочется подышать английским воздухом после своих папуасов племени имени динго донго, и посмотреть насколько хороша Иллюзия и племянники верхами. По-моему, это очевидно любому дураку, а не только президенту здоровенной кор… – сообразив, что её разводят, Катерина замолчала и, пронзив мужчину надменным взглядом, отстегнула ремень безопасности.

Не получилось. Кет стояла, прижав ладони к горящим щекам, и неотрывно смотрела на девочку из чьих глаз вот-вот должны были прыснуть слёзы.

Сначала всё пошло по плану: они с Дени и Дейвом как обычно уехали в рощу, где на поляне-опушке начали выгул лошадок, Элайджа и вправду привёл Ребекку, и, он всё объяснил сестре, но та не выдержала и выскочила на поляну из-за кустов орешника, где они стояли, наблюдая за детьми. И Дени теперь стояла, выпустив повод Иллюзии, и судорожно сглатывала, открыв рот и глядя на мать в паре шагов от себя. С усилием избавившись от одеревенения, Катерина подошла ближе.

- Она нервничает, Бекс, – пробормотала Кет.

- Но она же говорит, – неверяще прошептала блондинка: – Я слышала. Ты же можешь говорить, Дени.

- Не с тобой, – коротко бросил Элайджа.

- Господи, да какая… Ты умница. Всё хорошо! Хорошо! – Кинувшись к Даниэлле, Ребекка схватила уже тяжёлую девочку на руки и закружила по площадке. – Мне не страшно, говоришь ты со мной или нет, Даниэлла. – Наконец, поставив дочь на траву, она опустилась на колени рядом с ней, чтобы стать одного роста и заглянула в глаза: – Я рада, что ты можешь говорить вообще. Я очень, очень счастлива, милая. Ты уже сделала меня счастливой. А что не можешь… – сморгнув набегавшие слёзы с глаз, Бекс улыбнулась трясущимися губами: – Разве мы плохо понимали друг друга, когда ты ни с кем не говорила, зайчоночек мой? Я тебя очень люблю, очень сильно, неважно говоришь ты или нет.

Кивнув, Дени протянула ладонь. Бекс сначала не поняла, потом сообразила дать телефон.

«Тогда почему ты плачешь, мама?»

- Это от счастья, милая. От сильного счастья тоже плачут.

Заплакав, Даниэлла бросилась на шею матери.

- Ну вот и всё, Катерина, – стараясь не слишком коситься на сестру и племянницу, Элайджа переключил внимание на подавленную жену.

- Не всё, – возразила Кет, подходя к нему и по безмолвному приглашению приникнув к плечу. – Она так и не заговорила.

- Уэс сказал, что заговорит. Главное – она преодолела стресс после комы Деймона, а что не может говорить именно с матерью – очень сильное волнение. Рано или поздно оно утихнет, и всё будет хорошо.

- Да?

- Да. Твоя задача была, чтобы Бекс узнала, что она может говорить и при этом дать Дени уверенность, что она может это делать не только с лошадью, а не чтобы она заговорила с матерью. И, – Элайджа улыбнулся внимательно слушавшему диалог племяннику, – вы с Дейвом справились. Всё отлично.

- Только женщины всегда слишком много плачут, – заявил покрасневший от внимания к его персоне Дэвид, надвинув шапку на лоб. – А у нас Иллюзия в рощу ушла. Я схожу приведу.

- Ушла? – Кет, уткнувшаяся носом в плечо Элайджи, смахнула выступившие на ресницах слезинки и встрепенулась, глядя вслед удалявшемуся мальчику. – Правда, забыли про лошадей. Пойду помогу…

Но Элайджа удержал.

- Каждому человеку иногда нужно побыть одному, даже если ему только двенадцать лет.

«Классный он дядька…»

Дэвид, которого периодически просто доканывало наличие такой кучи женщин в семье, устремился к мелькавшей в просвете между ещё не покрывшимися пышной листвой деревьями пятнами рыжей шерсти.

Перейти на страницу:

Похожие книги