Читаем Прихоть султана полностью

— Не окажись меня рядом, вы могли сейчас быть мертвы, — гневно выговаривал он. — И даже если бы сбежали, куда бы вы пошли?

— Неважно.

— Нет такого места «неважно». Туда нельзя пойти. Вам понадобилось бы пристанище и правдоподобное объяснение. А еще деньги. Вы взяли с собой деньги?

— Я могу продать кое-какие драгоценности.

— Великолепно! Вам стоило попробовать. Тогда, вместо того чтобы ловить вас под деревом, мне пришлось бы вызволять вас из полицейского участка. И мы все, вероятно, были бы скомпрометированы.

— Ни за что на свете, — яростно выпалила Ровена. — Вы последний, за кого я соглашусь выйти замуж.

— Если продолжите так безответственно обращаться со своей репутацией, я буду последним, за кого вам представится возможность выйти.

— Тогда я останусь старой девой. Что угодно, лишь бы не венчаться с вами.

— Целиком и полностью разделяю ваши чувства, сударыня.

— Тогда почему вы не хотите хоть немного помочь? — закричала Ровена. — Вы говорите, что не желаете этого брака так же, как и я, но вся работа оказывается на моих плечах. Почему вы не могли просто уехать завтра?

— Потому что я планирую нанять яхту вашего отца. Я подумал, что отправлюсь в круиз на несколько недель, и вам больше не будет грозить от меня никакая опасность. Но это нужно подробно обсудить, провести переговоры, которые займут несколько дней. А потом я исчезну и больше никогда не побеспокою вас.

Ровена вздохнула.

— Жаль, что я этого не знала.

В голосе девушки прозвучала грусть одиночества. Герцог перестал мерить шагами комнату и внимательнее присмотрелся к Ровене в полумраке. Выражение его лица смягчилось.

— Возможно, я действовал не слишком умно, — сказал он, присаживаясь рядом с девушкой. — Я забываю, что вам труднее, чем мне. Мужчина всегда может просто уйти.

— Но если уйти попытается девушка, не жди ничего хорошего, — нетвердым голосом проговорила Ровена.

— Ну же, вы ведь не собираетесь плакать, верно? До сих пор вы были такой сильной.

— Я не собираюсь плакать, но мне не к кому обратиться за помощью.

Тут герцог удивил ее. Взяв девушку за обе руки, он сказал:

— Вы можете обратиться ко мне.

— Нет, как я могу? — с дрожащей улыбкой сказала Ровена. — Вы тот, от кого я убегаю.

Герцог задумался.

— Думаю, вам пора прекратить это. Бегство не поможет. Лучше, если мы будем заодно. Вы правы, я должен вам помогать, а до сих пор от меня было мало толку. Сумеете ли вы простить мою неуклюжесть и позволить нам начать все сначала? Мы будем друзьями. Братом и сестрой, если хотите.

Каким добрым и ласковым был его голос, какими сильными были руки, в которых лежали ее ладони… Внезапно Ровена почувствовала, что у нее больше нет к нему неприязни. Если герцог будет ее другом и братом, есть надежда.

— Я всегда хотела брата, — застенчиво сказала девушка.

— Вы осознаете, — серьезно сказал герцог, — что, кроме нас двоих, никто в целом мире не сможет решить наших проблем? Ибо мои трудности ничем не отличаются от ваших: семья давит на меня, чтобы я заключил выгодный брак без оглядки на собственные чувства. Конечно, я вообще не должен был становиться герцогом. Наследником был мой кузен Джеймс. Но даже будучи простым кузеном герцога, я постоянно слышал, что мой долг жениться с выгодой для семьи. На леди либо с титулом, либо с богатым отцом. Более предпочтительно, конечно, и то, и другое. Но сгодится и что-нибудь одно. Мы с Джеймсом сочувствовали друг другу, но ему приходилось труднее. Родственникам все-таки удалось обручить Джеймса с титулованной леди, и когда он погиб в прошлом году, одному из моих дядей хватило наглости заявить, что невеста кузена «сойдет» и для меня.

Ровена ахнула от ужаса.

— У этих людей нет сердца! — воскликнула она.

— Начисто отсутствует, — согласился герцог. — К счастью, леди оказалась с характером и не пошла у них на поводу. Она тайно любила какого-то адвоката и не готова была второй раз отказаться от своего счастья. Они сбежали и, полагаю, счастливы вместе. Думаю, она правильно сделала, что прислушалась к зову сердца, — продолжал герцог. — Я сам хочу последовать ее примеру.

— Но я думала, вы должны найти богатую наследницу.

— Я вас дразнил. Справлюсь и без наследницы. Я могу продать несколько картин. И я скорее пойду на это, чем расстанусь с мечтой жениться на женщине, которая полюбит меня самого, а не мой титул. Ну вот! Я доверил вам то, чего не рассказывал никому. Остальные рассмеялись бы мне в лицо. Только вы, моя дорогая сестра и подруга, можете понять.

Герцог по-прежнему держал ее за руку. Внезапно Ровена сжала его пальцы своими и накрыла их свободной ладонью.

— Тогда только мы можем помочь друг другу, — сказала она.

— Я сделаю это немедленно, отправившись в плавание.

— А вот и оно! — радостно воскликнула Ровена. — Решение нашей проблемы.

Ровену ослепила идея, казалось, само небо благословляло ее.

— Думаете, мой уход все решит? — спросил герцог.

— Мы поплывем вместе.

Герцог окинул девушку недоуменным взглядом, как будто испугался, что она тронулась умом. Потом с иронией произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза