Читаем Прикладная академия колдовства и некромантии 2 полностью

— Как-то не похоже, что они тут в заточении, верно? — словно невзначай поинтересовался мой спутник.

— Думаешь, если они устроились здесь с комфортом, они не будут сильно злы на тех, кто их заточил в этом месте? — поинтересовалась я.

Но тут летевший дракон рыкнул и я замолчала.

А ящер тем временем приземлился совсем рядом.

Чего это ему надо?

Наш провожатый как то странно вытянул голову, и я поняла, что дальше нам нужно идти без него.

— Пойдем, — Винар аккуратно потянул меня за собой.

Краем глаза я заметила, что наш дракон воспарил в небо, на одну из башен. Наверняка это был своего рода дозорный.

Впереди показалось золотое здание, и множество ступеней.

— Кто бы ни отдал ему приказ нас привести он, скорее всего, ожидает нас наверху, — тихо предупредил меня некромант.

Мы поднимались, кажется, целую вечность, но едва оказались на широкой и просторной площадке, как нас встретил мужчина в светлой тунике до щиколоток.

— Верховный главнокомандующий желает вас видеть, — поклонившись нам, сообщил мужчина.

Мы, не сговариваясь, поклонились ему в ответ. Кто знает, какие тут порядки? Лучше бы сразу расположить к себе жителей этого места.

На этот раз шли мы недолго. Быстро свернув и преодолев небольшой коридор, мы оказались в просторном зале, посреди которого был высокий трон.

Его занимал мужчина. Старше нас с Винаром на пару лет, он был облачен в военную форму. На поясе висел меч, а грудь защищала замысловатая кольчуга.

— Верховный главнокомандующий, я привел вам странников, — сказал мужчина, и так же поклонившись, удалился.

— Подойдите ближе, не стоит гостям опасаться хозяина дома, — и мужчина улыбнулся, — меня зовут Цезариус Валентийский.

Мне, признаться, нравилось стоять в уголке, но Винар пошел вперед, расправив плечи и чеканя шаг. Не стоило казаться трусишкой на его фоне.

Мазнув взглядом по комнате, я заметила облаченную в такую же военную форму стражу.

— Как тебя зовут юный дракон? — спросил главнокомандующий, — при этом как-то выразительно глянув на меня.

— Я Винар Томэлан, девушку зовут Таша де Армадо, и она моя невеста. С нами также присутствует фамильяр моей нареченной, Льёрис.

На последнем слове я вздрогнула. Это что некромант удумал?

Но, наткнувшись на предостерегающий взгляд парня, промолчала. Выяснять интересующие меня детали при чужих не хотелось. Винар, он свой, родной. А этих драконов я первый раз в жизни вижу. Кто знает, что у них в голове. Может парень меня так от их посягательств защищает?

Мужчина на троне улыбнулся краешком губ, только вот смотрел на меня он довольно странно. Пристально, почти не отрываясь. Словно бы он пытался меня вспомнить. Но как такое может быть?

Глава 14.3

Я уже начала нервничать, как он заговорил.

— Фамильяр говоришь? Я чувствую в нем силу драконов. Только вот на дракона он не сильно похож, — и Цезариус, словно из любопытства склонил голову, разглядывая Льёриса.

Я взяла рысенка к себе на руки и он доверительно спрятал свою мордочку у меня на груди. Какая подстава, даже невидимым не стать. Драконы то видят магических животных.

— Очень интересный экземпляр, — хмыкнул главнокомандующий, — я чую в нем нашу силу. Теперь понятно, как вы здесь оказались.

— Он всецело предан моей невесте и связан с ней искренними и глубокими чувствами, — обмолвился некромант.

Так, вроде бы невзначай, но обозначил границы.

— И что же вы забыли в городе драконов? Раньше вас здесь не было. Я знаю и чувствую каждого дракона.

Последняя фраза была непонятной, и я переглянулась с некромантом.

— У нас хорошо развито обоняние, — объясняя для нас свою особенность, продолжил мужчина, — дозорным не составило труда почувствовать вторжение чужаков. А я решил узнать с какой целью вы прибыли.

— Вы можете почувствовать других людей на расстоянии? — удивилась я, — но как же тогда вас застали врасплох и напали?

— О чем ты говоришь? — нахмурился мужчина.

— Ну, нам сказали, что у вас выкрали Грааль Фионы, а затем развязали чуть ли не войну, заточив всех драконов в тюрьме.

— Да кто вам вообще такое сказал? — мужчина вскинул брови, — разве, по-вашему, похоже, что мы находимся в тюрьме?

— Ни капли не похоже, именно это нас и смутило. Ведь мы пришли сюда, чтобы разрушить завесу и освободить вас, — медленно проговорил некромант.

— Освободить нас? — мужчина запрокинул голову и захохотал.

Мне показалось, что даже стражники, одетые в доспехи мелко затряслись от смеха.

— Не вижу ничего смешного, — насупилась я, — мы, между прочим, понятия не имели, что нас здесь ждет. Шли на свой страх и риск.

Насмешки драконов нравились мне все меньше.

— Ну что же, спасители, — отсмеявшись, сказал главный драконище, — Давайте я введу вас в курс дела, как тут у нас и что.

Оказалось, что маги действительно воспользовались доверием драконов и выкрали реликвию. Хорошо её спрятав, они планировали повергнуть драконов, но те оказались быстрее.

Поняв, что люди и маги серьёзно настроены на то, чтобы повергнуть драконов, последние просто отгородились от остального мира завесой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература