Читаем Прикладная некромантия полностью

Никакой жизни, никакой смерти, неоткуда брать силы и спокойствие. Пустота. Вот отчего меня так трясет. Я почувствовал полное отсутствие источников нашей энергии. А энерголинии… Кажется, они тоже изменились, стали чем-то иным. Понятно, почему наставника так шандарахнуло. Ну-ка, поглядим поближе, что же у нас так посверкивает заманчиво. Определенно, это не свет. Свет нам неприятен, но мы на него так странно не реагируем. Что же это тогда?

Дотронуться или не стоит, вот в чем вопрос. Нет, не буду. А то еще вылечу в кому, с моей повышенной чувствительностью, и кто меня оттуда выцарапывать будет?

Раз. Два. Три. Я медленно вышел из транса. Ребята продолжали уговаривать имущество Академии работать. Имущество активно сопротивлялось, как вахтер, не желающий осчастливливать студиозусов ключами от пустующей аудитории. Раздолбанная ветошь.

— Ну и что ты наглядел, Келе? — спросил Анджей, оторвавшись на секунду от доставшегося нам агрегата.

— Да тут полностью стерильная территория, будто кладбища никогда и не было. Будто здесь вообще ничего не было.

— Ой-ё… — выдал ошарашенный приятель. — И почему мне все это так не нравится?

— Потому что это полная задница, — разъяснил Рем. — Хорошо хоть, здесь еще ничего не завелось, а то сам знаешь…

Знаю. На таких пустых местах такое порой появляется, что только за голову хватаешься и бежишь куда подальше.

— Пусто пока. Свежатинка. Еще ничего нет.

— И то радость. Пойдемте-ка, братцы, отсюда. Правда твоя, остроухий, здесь нам не место.

Убрались мы из обители мертвых на диво быстро. Магометр то ли не заработал, то ли магического фона не наблюдалось в принципе. Нет, теоретически второй вариант невозможен… А практически. Практически — я уже готов поверить во что угодно, вплоть до внеочередного конца света.

И главное, мы ничего не знаем о том, что произошло с одногруппниками. Единственное, что ясно, это то, что ничего не ясно… Потрясающе.

— Студиозусы! — раздалось у нас за спиной.

Мы подпрыгнули от неожиданности, а я еще и добавил пару непристойных слов. Вот умеет же достойный мэтр Райхэ подкрадываться сзади так, что, пока сам не заявит о своем присутствии, сроду не догадаешься, что он стоит и выжидательно наблюдает.

— М-мэтр? А как вы здесь оказались? — заикаясь, поинтересовался наш староста. — Это… Хм… Ночь ведь уже.

— Вот и я о том. Ночь уже. И что вы делаете за пределами Академии? — недовольно спросил наставник. — Или хотите лишить факультет еще трех студиозусов? Вы учтите, смертность среди представителей вашей профессии высокая, а с подобными выходками к моменту выпуска ваш курс будет в минусе.

Каким образом курс может выйти в минус, я не представлял.

— Мы… — начал было Рем.

— Вы. Отлично. Вы что, раздолбаи великовозрастные, думали, что способны сделать то, что не могут сделать дипломированные специалисты? Студиозусы, вы должны сидеть в своих комнатах, а не шляться по кладбищу, на котором бес знает что творится.

— Но, мэтр, — перебил его я. — Мы же…

Меня прожег негодующий взгляд.

— Эльдан, прекратите вести себя, как малое дитя. Днем вы подрались с представителями другого факультета, ночью — самовольно покинули территорию учебного заведения и отправились искать приключения на свою голову! Куда это годится, ваше высочество? Подумайте о душевном спокойствии вашей почтенной матушки!

Нечестно! Это удар ниже пояса!

— Можно подумать, она здесь чего похуже не устраивала… — пробурчал себе под нос я.

— Вы что-то сказали? — с угрозой в голосе осведомился наставник.

— Нет, мэтр, — с самой лучистой улыбкой отозвался я и покорно потопал в сторону Академии.

Спорить с мэтром Райхэ себе дороже: скрутит и отволочет за шкирку в комнату, наплевав на мою королевскую кровь. Проверено. Один раз уже отволакивал, а потом еще отписал бабушке о «недостойном поведении внука». Она мне потом такую головомойку устроила, даже вспоминать страшно, Тьмой клянусь. И магия его, изверга, не берет, будто заговоренный, и в глаз заехать может почище моего воспитателя-демона, а уж тот в этом деле собаку съел.

Друзья-товарищи, последовав моему примеру, опустили очи долу и двинулись за мной.

— Какой бес его принес? — тихо прошипел Анджей.

— Молодой человек, советую не забывать, что эльфийский слух на порядок острее человеческого.

А уж темные эльфы точно услышат любую гадость, даже если она произнесена за лигу от них.

— И-извините, — булькнул одногруппник.

Я только тяжело вздохнул. Порой мэтр Райхэ до боли напоминал драгоценную бабушку Гиру: он действительно заботился о моем благополучии, но вот спастись от этой заботы не было ни единого шанса.

— О Творец, какие же вы еще дети! — причитал сзади конвоирующий нас наставник. — Неужто ваши головы настолько пустопорожние, что вы не видите, насколько все это опасно? А вы, Эльдан, и вовсе должны сидеть у себя в комнате в обществе как минимум трех свидетелей, причем желательно светлых. А вы что творите? Хотите, чтобы на вас четырнадцать трупов повесили?

Сердце пропустило удар.

— Трупов? — ахнул Анджей, на миг замерев.

Инга.

И без слов ясно, о чем он в первую очередь подумал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги