Читаем Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла полностью

Это был его новый секретарь, Ренций Тарикус, что приходился племянником Брасу Тарикусу. Старый секретарь и дворецкий, ставший хорошим другом Арчибальду, был отпущен в свои родные края. Брас постарел и держать столь большое и авторитетное хозяйство, уже не мог, поэтому и попросился отпустить его домой. С сожалением, и большой компенсацией, разумеется, Арчибальд дал добро, хоть и не хотел.

На свое место Брас привел Ренция, что хоть и лицом напоминал Браса отличался во многом. Брас, как дворецкий старой закалки, мог становиться манерным и даже чуть вычурным, часто сопровождая свои доклады раскидистыми и цветастыми утверждениями, подчеркивая их величавыми жестами рук. Ренций больше напоминал манекен или куклу: доклады были сухими, краткими и емкими, а стоял он по стойке смирно, редко что-то говоря или жестикулируя. Вначале такое поведение раздражало Арчибальда, но поняв, как с ним взаимодействовать, Арчибальд нашел его подходящим на должность секретаря.

— Путешествие чуть затянулось, господин Д’Энуре?

— Всего на пару дней: пришлось немного поплутать по степям.

— Горячая ванная уже готова, новая одежда уже подготовлена. И для Вас, госпожа Хааман, тоже.

— Благодарю.

Ренций не выказывал эльфийке ни каких эмоций, приняв за аксиому, что она полноценный член семьи. И хоть девушка жила при посольстве, выделенная ей комната всегда поддерживалась в идеальном порядке.

— Горячая ванна — это хорошо. Остальное, возьмешь на себя?

— Безусловно, господин Д’Энуре.

Арчибальд взошел на ступени и направился в сторону своей ванной комнаты, Ренций следовал за ним в молчании.

— Пока меня не было, что-нибудь случилось?

— Ничего серьезного, господин Д’Энуре.

— Писем не было?

— Были, господин Д’Энуре, в изобилии. В основном, с соболезнованиями.

— М-да… — скуксился Арчибальд. — Уж лучше бы они их совсем не присылали. А кроме соболезнований?

— Были письма от глав Гильдии охотников и Императора.

— Говоришь, «ничего серьезного»? — Арчибальд остановился и развернулся к Ренцию. — Что в них?

— Его Величество просит Вас посетить дворец, не позднее трех дней после приезда.

— Трех дней? Хм… Значит он дал мне всего сутки. А что главы?

— Они сообщают, что к ним обратились два представителя народа цвергов.

— Цверги?! Здесь?! В Капитолисе?!

— Да, господин Д’Энуре.

— Они из Ритагрии?

— Нет. Главы пишут, что цверги прибыли из Королевства Цвергов, чтобы увидеться с Вами.

Арчибальд задумался. Он не имел ни друзей в тех краях, ни каких-либо других контактов с Королевством Цвергов; с чего бы им желать его увидеть? Все это выглядело очень странно. Но эту проблему можно будет решить после встречи с Августом. Вечером, после ванны, нужно найти книгу по этому народу и глянуть, хотя бы, краткие культурные особенности. Это отвлечет от мыслей, и он поймет куда ему вести диалог с цвергами.

— Еще было что-нибудь? — Арчибальд продолжил движение в сторону ванной, давая себе обещание насладится ею несмотря ни на что.

— Да, было, господин Д’Энуре. Приходили два человека, точнее цверга, что по описанию совпадают с тем, что посещали глав гильдии.

— Что им было нужно? — нехорошее предчувствие укололо мелкой занозой.

— Они желали увидеть Вас, и попросить помощи.

— Что за помощь?

— Судя, по их словам, в Королевстве Цвергов бушует какое-то проклятье магического характера, поэтому они просят помощь хоть чем-нибудь.

Арчибальд облегченно вздохнул: главы видимо хотели попросить его об этом же, а значит можно ответить им лишь письмом, без личной аудиенции. Д’Энуре знал близняшек уже почти четверть века, но и по сей день считал их раздражительными. И хоть он знал, почему Сиптх оставил именно их, принять его позицию, так и не смог.

— Они сказали, где остановятся?

— Да, таверна «Танцующий Жеребец». Они настаивали, что хотят увидеть Вас, до того, как впервые встретится у Его Величества.

Арчибальд встал, как вкопанный, но Ренций будто бы предугадал это и остановился чуть ранее, так на Д’Энуре и не наткнувшись. Эти цверги успели переговорить с Главами гильдии и Императором, что очень сильно беспокоило. Август был большой мастер интриг и политических игр, и умудрялся несколько раз использовать порывы, что исходили из самого сердца самого Д’Энуре, в своих целях. Сперва Арчибальд попытался ему противостоять, но быстро понял, что на этом поле боя Август в разы его талантливей. Теперь все становилось лишь запутаннее: не понятно, что это были за цверги, о чем они договорились с Августом, зачем тому нужны цверги и какова его, Арчибальда, роль в этой игре. Единственное, что было ясно, до диалога с Императором решения ему не принять.

— Напиши им, что мы встретимся после диалога с Его Величеством. Теперь-то все?

— Теперь, да, господин Д’Энуре.

— Почему из тебя все нужно вытаскивать будто щипцами, Ренций? — улыбкой строго учителя произнес Д’Энуре, на что юноша ничего не ответил.

Перейти на страницу:

Похожие книги