Читаем Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла полностью

— Прочная, зараза! — зашипела цвержка. — Столько веков-то стоит, а хоть бы хны! Эх!

Ударив дверь плечом, цвержка кубарем вкатилась в дом, порождая невероятный для покинутого города шум. После осторожного перемещения, этот шум казался громоподобным, и судя по всему, не только пришедшей четверке. Спустя пару секунд после того как цвержка затихла, из центра города, примерно там, где тускнел свет, раздался громкий гортанный рык, а затем, металлический звук, как от лопнувшей струны гигантской лютни.

Мгновенно переглянувшись они, не сильно заботясь об издаваемом шуме, метнулись в созданный Ольдрой проем и как только заскочил Ульз, бежавший последним, его сестра вернула на место массивную дверь, и принялась заваливать ее старой валяющейся здесь мебелью. Не прошло, и двадцати секунд, как дверь оказалась прочно забаррикадирована каменными столом и креслами. Группа затихла.

Гортанный звук продолжал раздаваться в стороне центра города, но явно не приближался. Подождав, пока он затихнет совсем, Ульз поднялся на третий этаж, а Юиль, с максимальной осторожностью, выползла на крышу. Арчибальд решился осмотреть подвал, пока Ольдра отвечала за оборону первого этажа, стоя с даордом наготове.

В подвале не было обнаружено ничего интересного. Самый обычный подвал с истлевшими корзинами, для провизии, сгнившими бочками для вина и воды и такими же испорченными сундуками, с разным бытовым барахлом.

Спустя пятнадцать минут, они снова собрались на первом этаже.

— У меня ничего интересного: самый обычный дом.

— У меня тоже, — сказал Ульз. — Немного зажиточный, но самый обычный дом цверга. Окна второго этажа выходят в другую сторону и там ничего не видно. На третьем же, видно лишь, что сияние исходит из центра города и больше ничего.

— У меня тоже не много, — пожала плечами Юиль. — Лишь видно, как изредка в свечении мелькает какая-то тень. Но кто это, или что, понять невозможно. Могу предложить разведать призванным зверем. Что думаете, учитель?

— Честно говоря, я и сам хотел тебя об этом попросить. Только будь осторожной: не призывай большого зверя, и птиц тоже; наврятли они в подземельях водятся.

— Поняла. Тогда призову совокота: он не большой, но юркий и ловкий.

— Да, хороший выбор.

— А ты, крысолисков призвать можешь? — спросил Ульз. — Этих тварей тут точно полно.

— Нет, я никогда не училась их призывать.

— А разве призванные звери не созданы из магической энергии заклинателя? Если так, то их форма должна зависеть от его воли.

— Все не совсем так, Ульз. У каждого зверя свои особенности, свои способности, а значит, что символы и глифы для его призыва, тоже у каждого свои.

— А если попытаться их скрестить?

— Призыв химер строжайше запрещен, — предупредил Арчибальд. — Каждое существующее создание имеют свой уникальное сознание и место в этом мире. Что будет твориться в голове химеры — неизвестно. Вполне возможно, что даже самая плюгавенькая и слабая химера сможет поменять твое собственное мышление так, что ты и сам рад не будешь.

— Понятно, — потер затылок Ульз.

— Я видела кровать на втором этаже, учитель. Точнее то, куда можно прилечь.

— Ляг на сумки — будет поприятней. Ульз проследи за Юиль, а мы в Ольдрой подежурим на первом этаже.

Спустя пару минут, по лестнице вниз соскочил совокот Юиль. Его шерсть была окрашена точно так же, как и волосы эльфийки: платиновые, с еле заметными светло-зелеными кончиками. Арчибальд давно уже заметил, что совокоты всегда призываются с цветом волос, своего хозяина; у самого Д’Энуре он был русым, несмотря на его седину.

— Пойдешь сверху или снизу? — спросил Арчибальд у совокота, и тот в ответ побежал вверх по лестнице.

— Ну, как знаешь. Все в порядке? — последний вопрос он задал Ольдре.

— Да, пока все тихо и спокойно, — цвержка выглядывала в маленькое окошко у входа.

— Хорошо. Я пока поднимусь на третий этаж.

— Угу.

Арчибальд поднялся на второй этаж, где на небольшой каменной кровати лежала Юиль с пустым взглядом. У нее под головой была сумка, а поверх тела, ее плащ. Ульз сидел рядом на кресле приглядывая за девушкой.

Арчибальд тихо поднялся на третий этаж, где когда-то была спальня и пригнувшись, подкрался к окну. Едва заметное зарево в центре города, напоминало далекий костер, который зажег беспечный путник. Гортанный рев, что испугал их ранее, Арчибальд не услышал и он спустился в Ольдре.

Ожидание продлилось около получаса, после чего где-то в центре города раздался звук резкого удара, гортанный рев и металлический скрежет. Одновременно с этим вскрикнула Юиль и Арчибальд тут же метнулся к ней.

— Юиль! Юиль, ты в порядке?!

— Да, учитель, — девушка выглядела ошарашенной, — все хорошо. Это всего лишь из-за резкой потери контроля.

— Что это было?

— Точно не знаю. Очень похоже на лиска, но очень большого и очень сильного. Он настиг моего совокота почти у самого центра города.

— Возможно, это василиск, — констатировал Ульз.

— Вот, только его нам еще тут не хватало, — злобно бросила Ольдра.

Перейти на страницу:

Похожие книги