Читаем Приключение без наказания (СИ) полностью

Несмотря на то, что эта шутка (как и почти все из его уст, даже самые глупые) её повеселила, Саша напустила на себя маску серьёзности. Для окружающих это был уже перебор.

— Забудь о своём филологическом «я» хоть на минутку! — она обернулась к нему и чуть ли не ткнула пальцем в грудь. — Мы не на лекции. Да и ты не специалист по Достоевскому, так что пожалуйста…

— Но согласись, его тексты — дурная проза, — искренне возразил Арсеньев.

Всё это грозило обернуться многочасовой полемикой в его фирменном стиле, когда собеседник едва сможет вставить свои пять копеек, но даже если ему удастся этот трюк, в ответ на него обрушится лавина контраргументов, всевозможных цитат и литературоведческих выкладок, и он обречённо вынужден будет потерпеть фиаско. Однако Саша, предвидев этот сценарий, угрожающе посмотрела на Арсеньева и тот продолжать не стал.

— Почему дурная? — вмешалась Клара. — Вовсе не дурная! Я в оригинале, конечно, не читала, но переводы достойные.

— Переводы? — Саша моментально переключила внимание на незнакомку. — Простите, с какого на какой язык?

Клара тут же поджала губы.

— Эмм, на английский, — осторожно ответила она, вспомнив, что находится в другой стране и все её лингвистические успехи сейчас — заслуга алгоритмов ТАРДИС. — Русский — не мой родной язык. Я вообще из Англии, Блэкпул. Может, слышали? Я изучала русскую литературу в университете.

Попытка выкрутиться была нелепой, но на удивление правдоподобной и правдивой одновременно.

Саша отреагировала с искренним воодушевлением.

— Серьёзно? Вы очень хорошо говорите по-русски, — отметила она. — Я бы не догадалась. Меня зовут Александра и я тоже вынуждена была изучать русскую литературу в университете.

Протянув руку для рукопожатия, она приветливо улыбнулась. Новые знакомства, особенно такие неожиданные, всегда вызывали у неё живой интерес.

Клара тоже поспешила представиться и не преминула развить близкую ей тему литературы. Бывает же такое! В путешествиях с Доктором кого она только не встречала. Но так, чтобы нашёлся собеседник, готовый поддержать разговор о старомодных книжках (кроме 2000-летнего Повелителя Времени, конечно), — это была большая редкость!

— У вас очень богатая классика! — Клара говорила с заразительным восторгом. — Один только Пушкин чего стоит!

— Он едва ли сравниться с Шекспиром, — ответила любезностью на любезность Саша. — Английская литература мне была больше по душе. Не без участия некоторых.

Она обернулась к Арсеньеву и поспешно попыталась скрыть многозначительную улыбку. Едва ли малоизвестным людям стоило рассказывать об умопомрачительных по степени занудства научных изысканиях. Куда интереснее, разумеется, был сам процесс этих поисков истины: в какой-то момент сонеты Шекспира стремительно отъехали на второй план, уступив некнижным страстям. Но и эта история была не для чужих ушей.

Арсеньев тем временем внимательно рассматривал спутника Клары.

— Вы тоже в Петербурге из-за любви к литературе? — обратился он к незнакомцу.

Доктор тоже не ловил ворон: этот высокий человек в тёмно-синем пиджаке, препиравшийся со своей спутницей в той же манере, что и он с Кларой, вызывал у него противоречивые чувства. Очевидно, он был неглуп, хотя наведённый ветром на его голове беспорядок волнистых волос заставлял усомниться в серьёзности этого персонажа. Ещё и эти смешные рыжие усы! Впрочем, его пытливый взгляд заставлял Доктора невольно ощущать конкуренцию.

— Скорее нет, чем да, — ответил он. — Меня больше интересуют всякого рода… аномалии.

Склонный к театральным эффектам, он загадочно вскинул брови. Но Клара была уже наготове.

— Это Доктор, — она тут же спохватилась и решила представить его прежде, чем он успел бы нагрубить новым знакомым. — Он мой… кхм, научный руководитель.

— Надо же, какое совпадение! — с саркастичным нотками в голосе усмехнулся Арсеньев. — Мы тоже тут с Александрой для плодотворной научной работы. Что ж, Доктор, очень приятно. Профессор.

Саша закатила глаза и уже хотела было ему напомнить, что он обещал ей не умничать, но за дверью раздался ещё один крик.

— Так, боевые клички розданы, теперь можно и делом заняться, — сказала она, открывая дверь. — Пора выяснить, где Родион обронил топор.

***

Когда они зашли внутрь, им навстречу вышел невысокий сутулый мужчина лет семидесяти. Его седые волосы были старомодно прилизаны набок, а чёрные пуговицы глаз горели нездоровым блеском. Он был одет в старый плюшевый пиджак, из-под которого торчала пожелтевшая от времени рубашка, а шею тонкой нитью обвивал чёрный галстук. Старик был на вид не из приятных, а его сухой голос разрезал тишину, как ржавый гвоздь — железо.

— Чем могу быть полезен? — спросил он и, кажется, слегка поклонился.

— Мы слышали крики, — сказал Доктор. — Что здесь произошло?

— Какие крики? — удивился старик. — Я ничего не слышал. Вы ошиблись дверью, голубчик.

— Да нет, мы пришли туда, куда нужно, — выступил вперёд Арсеньев. — Здесь кричала женщина. Дважды. И это не коллективная галлюцинация. Четверым людям не могло послышаться.

Старик хитро прищурился и тянул с ответом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы