Он передал фрау Орте, которая великолепно играла свою роль, письмо, поклонился ей и вышел. Фрау Орта, рыдая, последовала за ним.
Хирн приподнялся с постели, посмотрел на Пино и сказал:
– Кажется, это нам не удалось?
Хирн и Пино остались в квартире доктора фон Ильга и вместе поужинали. Хирн ел с большим аппетитом. Пино едва притрагивался к еде, а затем они оба легли спать. Хирн давно не спал так хорошо, как в эту ночь, а Пино тем временем ломал себе голову, как найти выход.
Когда они на следующий день встали, Пино спросил:
– Что нам теперь делать?
Хирн в нерешительности пожал плечами и ответил:
– Ничего.
– Почему я не послушался вас? – жаловался Пино.
– Да вы почему-то вбили себе в голову, что поездка доктора Хирна в Копенгаген была только обманом. Мне это предположение сразу показалось неправдоподобным.
– Какой позор для меня!
– А предпринять теперь что-нибудь новое у нас уже нет времени, – сказал Хирн, и Пино согласился с ним.
– Разумеется, нет, – сказал он.
– Значит, вы должны быть последовательным.
– Да, хорошо вам говорить, а я теперь убедился, – ответил Пино, – что доктор Хирн не имеет никакого отношения к этой афере и, согласно нашему договору, вернется сегодня вечером.
– Я это знал с самого начала. Но вы все-таки лишили меня уверенности. По меньшей мере надо было бы установить, когда и каким путем Хирн появится в своей вилле сегодня вечером. Если вы в конце концов правы в ваших предположениях и происшествия вчерашнего вечера были только уловкой, то…
– Да бросьте, пожалуйста!
– Конечно, это весьма невероятно. Но так как не имеет смысла разыскивать новый след, то нужно пройти по старому до конца. И вот я думаю, что после своих вчерашних успехов доктор Хирн будет действовать очень уверенно и просто появится снова в своей вилле, вместо того, чтобы вернуться официально. Удостовериться в этом не мешает.
– Вы правы. Так как у меня нет другого выбора, то я проведу весь день в наблюдении за его виллой.
– Именно это я и хотел вам посоветовать.
– А что вы будете делать?
– Это зависит от того, сколько вы мне заплатите, – сказал Хирн.
– Сколько вы хотите?
– Я буду следить за всеми поездами, прибывающими из Копенгагена. У меня острое зрение и по вашему описанию я непременно узнаю Хирна. В случае же если он не прибудет ни с одним из поездов, а потом неожиданно появится в своем доме, я бы на вашем месте сказал ему напрямик, несмотря на все противоречащие этому доказательства, что он сам совершил преступление.
– Это единственное, что мне остается сделать, – отозвался Пино и добавил голосом, в котором прозвучала безнадежность: – Я это сделаю, хотя теперь уверен в противоположном.
Пино сел в автомобиль и поехал на виллу Хирна, а сам Хирн отправился в кабачок, где он за эти восемь дней уже сделался завсегдатаем. Он доверился одному молодому парню по имени Антон. Он его хорошо знал – смышленость этого парня превышала общий уровень мелких воришек.
Хирн начал с того, что открыл свое инкогнито, и это было нелегко сделать. Его паспорт находился у его камердинера Петера, а все, что он сказал в подтверждение своих слов, звучало правдоподобно, но меньше убедило недоверчивого Антона, чем пачка денег, которую Хирн предусмотрительно сунул ему в руку.
Наконец Антон согласился. Хирн вынул из кармана кусок бумаги, набросал несколько строк, положил записку в конверт, заклеил его и написал на нем:
Затем он положил письмо Антону в карман и сказал:
– Смотри, не потеряй его.
– Да нет же, – ответил Антон и отправился своей дорогой.
Хирн купил себе ливрею, надел ее, поехал на Штеттинский вокзал и встретил Петера, который согласно предписанию прибыл в Берлин в 10 часов 32 минуты. Вслед за ним из вагона вышла расфранченная дама. Хирн заметил тотчас же, что они приехали вместе.
– А где же тюлень?
Это был первый вопрос Хирна. У Петера затряслись коленки.
– Ах, да! – сказал он, дрожа. – Я впопыхах совсем забыл о нем.
Хирн указал на расфуфыренную особу, которая, выжидая, держалась на некотором расстоянии.
– Тогда я запру ее в клетку к нашему тюленю, – сказал он решительно.
Расфранченная особа со страху упала на руки кому-то из пассажиров, который передал ее одному из чиновников.
– Простите! – умолял Петер. – Но это моя невеста.
Хирну пришлось примириться со свершившимся фактом.
Он посадил Петера и растерявшуюся женщину в автомобиль, нагруженный сундуками. По дороге он обменял свою ливрею на платье Петера и отвез его спутницу в гостиницу. Потом он в дорожной шубе и шапке, точно так же, как он уехал восемь дней назад, поехал на свою виллу. Рядом с шофером восседал Петер.
Между тем Антон добрался до виллы Хирна. После непродолжительных поисков он заметил Пино, который стоял в одной из боковых аллей. Антон перелез через забор так, чтобы Пино мог его увидеть. Пино не верил собственным глазам. Он прошел несколько шагов вперед и ясно увидел, как Антон крался по саду и потом влез в дом в одно из задних окон.