Но Мартиша, очень надеялась, что не увидит ни взлётов, ни падений Итона Хоула, так как не собиралась задерживаться на ферме, и уж точно, её мысли были далеки от прозябания в этом унылом городишке. Мартиша видела, как её мама загоняла себя отрешённостью в доме родителей, и конечно, она не желала себе такой судьбы. Но, удивительное письмо, с не менее удивительным содержанием, стало для неё и матери глотком свежего воздуха, который, возможно, сможет привнести в их жизни, нечто новое. Мартиша от таких мыслей, испытала поток нахлынувшего воодушевления.
Грейт-Миссанду встретил их прекрасной солнечной погодой и необычайно бурной суетой; гудками клаксонов, снующих по всюду людей, спешащих с деловым видом клерков и бесконечных голубей — они беспечно вышагивали по проезжей части, и в последний момент вылетали чуть ли не из-под колёс автомобилей. Сияющие витрины магазинов проплывали мимо восхищённого взора Мартиши и впечатляли невиданным разнообразием товаров: шикарные вечерние туалеты, булочные с умопомрачительно пахнущей выпечкой и конечно кондитерские — с выставленными рядами пирожных, покрытых нежной глазурью. «Бюро страховых услуг», «Обувная Хемета — лучшая обувь на побережье», «Последний выдох — ритуальные услуги», «Бальные танцы от мадам Фаввини», вывески шли плотным потоком, чередуясь с вычурными парадными входами частных домов. У некоторых магазинов, стояли зазывалы приглашая прохожих посетить именно их заведение.
Мальчишки-газетчики махали свежими номерами газет и на перебой выкрикивали сегодняшние главные новости:
Стены сделанные из светло коричневого кирпича, уходили вверх мощными контрфорсами, которые чередовались изящными пилястрами, увенчанными в вышине декоративными башенками. Здание будто парило, переходя вырастающими из брусчатки тонкими колоннами в поддерживающие массивные своды стрельчатые аркады.
— Приехали леди. — Объявил Тиворд и припарковав старую «Берту» вышел на улицу.
— Мартиша, — Полли внимательно посмотрела на дочь, — Не отставай от меня, ты видишь сколько тут людей, безумная толчея. Здесь очень легко потеряться.
— Да уж, это не ферма. — Мартиша была под впечатлением от происходящего. — Я буду держать тебя за руку.
— Девочки. — Тиворд заглянул сквозь приоткрытое окно. — Поезд долго ждать не будет. Поторопимся.
И словно в подтверждение его слов, со стороны вокзала, раздался протяжный паровозный гудок.
— Ваши билеты, предъявляем ваши билеты мистер. Купе номер два, пожалуйста. Леди, ваши билеты?
Низкорослый проводник, одетый в бордовую форменную одежду и цилиндрическую фуражку, пропустив перед ними чопорного мужчину, выжидательно посмотрел на Полли и Мартишу.
— Сейчас, сейчас. — Сзади раздался голос деда, и он начал рыться в необъятных карманах брюк. — Куда ж их… Сейчас… — Чего только не было в них: алюминиевая расчёска, пару шоколадных конфет «Птичий щебет», — которые он тут же сунул в ладошку Мартиши, — две пуговицы разного размера, ключи от «Берты», упаковка леденцов «Фичи», медная пружинка непонятного назначения, пара болтов и носовой платок — в который он не преминул тут же трубно сморкнуться и мельком посмотреть на содержимое высморкнутого. Убрав всё это обратно, он принялся шарить по внутренним карманам пиджака, где нашлась вчерашняя газета «Ежедневной трибуны», несколько парковочных квитанций и ещё один платок, им он вытер вспотевший лоб и наконец, дед вытащил два картонных билета и торжественно вручил проводнику.
Тот, с невозмутимым лицом дождался карманной ревизии Тиворда, прочитал билеты, прокомпостировал их, и вернув произнёс: