Читаем Приключение в дачном поезде полностью

Все снова замолчали и стали смотреть на нас: мол, видите, что вы здесь устроили?

Я подумал, что сейчас они нас выпорют. Тогда я сказал:

— Для женщин и детей мы поставим за нашим домом палатки. А мужчины пусть лезут на сеновал.

— Мы полезем! — закричали Сиракузовы.

— Придётся съездить в воинскую часть и попросить три большие палатки. И потом, я надеюсь, не все ещё приедут, — сказал Сиракузов-старший.

И тут свой голос подала Бронислава. Она спросила, где все будут обедать.

— У тебя в столовой, — сказал Михайла Михайлович.

— В три смены? — спросила Бронислава.

Все наши женщины немедленно зашумели и сказали, что не допустят этого: возьмут отпуск и будут по очереди готовить.

— А обедать мы будем ходить… — сказала моя мама, и Ферапонт Григорьевич за неё докончил:

— На Окулинину гору.

Так была благополучно разрешена в этот вечер ещё одна проблема.

<p>14. Лодочная станция</p>

О том, что Ферапонт Григорьевич, надев морскую фуражку, пригласил тётку Розу прокатиться на лодке, Сиракузовы узнали от меня последними.

— На какой лодке? — сильно побледнев, спросили Сиракузовы. — На «Ласточке»?

Я, ничего не подозревая, ответил, что, вероятней всего, на «Ласточке», и тогда Сиракузовы, отчаянно крикнув:

— Мы её продырявили! — бросились на лодочную станцию.

А я побежал следом, думая, какие они жуткие люди, эти Сиракузовы: ведь они для меня её продырявили.

Когда мы прибыли, наполненная водой «Ласточка» уже сидела на мели недалеко от берега, а в «Ласточке» сидели друг против друга Ферапонт Григорьевич и тётка Роза.

Ферапонт Григорьевич ругался с матросом Сёмой.

— Ты какую нам дал лодку?! — гневно кричал он матросу Семёну.

— Целую! — отвечал испуганный Сёма.

— Значит, по-твоему, это мы её продырявили?

Я никогда ещё не видел Ферапонта Григорьевича таким беспощадно злым.

— Сейчас я за вами приеду! — отвечал Сёма и пытался отвязать спасательную лодку, но морской узел не поддавался.

— Вот что вы наделали! — сказал я Сиракузовым.

Те подавленно молчали.

— Можешь сидеть на месте, — сказал Ферапонт Григорьевич Семёну.

И вдруг, подхватив тётку Розу на руки, смело шагнул с ней за борт.

— Жива. Очухалась, — сказали про тётку Сиракузовы.

И точно: тётка Роза, уцепившись за шею Ферапонта Григорьевича, подавала признаки жизни.

А Ферапонт Григорьевич, как пожарный, выносящий из огня ребёнка, торжественно шёл с тёткой Розой к берегу.

Наконец тётка Роза спрыгнула с рук, и тут Ферапонт Григорьевич чихнул.

— Ты простудишься, — заботливо сказала тётка Роза.

— А ты? — в свою очередь сказал Ферапонт Григорьевич.

И, не обращая на нас и на утопленную лодку внимания, Ферапонт Григорьевич и тётка Роза отправились сушиться к бабушке Василисе.

И тут я дал каждому из Сиракузовых по затрещине.

А в воскресенье мы помогали переезжать тётке Розе к бабушке Василисе. Туда же переезжал со своим чемоданом, одним глобусом и морскими картами Ферапонт Григорьевич.

Бабушка Василиса сказала, что на старости лет с ними ей будет веселее.

<p>15. Глава пятнадцатая и последняя</p>

Через месяц Михайла Михайлович стоял на пороге нашего чулана-музея, но войти туда не мог. Похоже, что мечта Суракузовых сбывалась: музей покидал чулан, некоторые экспонаты вылезли уже в коридоры и собирались затопить всю школу.

— Пожалуй, — сказал сам себе Михайла Михайлович, — больше экспонатов пока не надо.

И тут появились Сиракузовы с выклянченным у бабушки Василисы граммофоном в руках.

<p>16. Послесловие</p>

Я хотел было поставить точку, но тут пришло письмо от Кеши, и я понял, что повесть о славных Сиракузовых и Лапиных на этом не кончается.

Кеша писал: «Ты горюешь, что у нас в роду не было ещё космонавтов. Так не горюй: будут. Наташа, которая только сегодня ко мне благополучно доехала, тоже так считает. Передай привет всем Сиракузовым и Лапиным. Держитесь друг за друга.

Ваш Кеша».

Я показал это письмо Сиракузовым, и они сказали:

— А ты что думаешь? Наши Сиракузовы — Лапины ещё звёзды будут осваивать. Вот увидишь!

И я представил себе новых Сиракузовых — Лапиных, которые, надев скафандры, осваивают потихонечку ближние к нам звёзды. А мы, связавшись с ними из Монетки по телерадиосвязи, их спрашиваем:

— Ну, как дела?

И они нам отвечают:

— Всё в порядке!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика