Читаем Приключения 1972-1973 полностью

– Среди нас вы – старший по званию, господин полковник, – с уважением сказал он и обернулся к офицерам. – Друзья, позвольте представить вам полковника… впрочем, вы все знаете советника Мангакиса и то, что он в отличие от многих белых, да и небелых специалистов служит нашей стране, как своей родине. Но советник – скромный человек…

Майор хитро подмигнул Мангакису.

– Оказывается, он отдавал нашему народу далеко не все знания.

Офицеры заулыбались.

– Я думаю, именно эти его знания будут нам сейчас кстати. Мы…

Он не успел окончить фразу. Тяжелый рев пронесся над крышей и сейчас же слился с глухими раскатами взрывов. Лампа заплясала, с потолка посыпалась какая‑то труха. Дверь сорвало, и она, гулко хлопнув по стене, повисла на одной петле.

– Бомбят! – крикнул часовой, приседая и придерживая рукой каску.

– Сволочи! – вырвалось у Мангакиса, и он погрозил небу кулаком. – Сволочи!

Елена испуганно прижалась к стене. По всему лагерю шла стрельба. Часто‑часто хлопали скорострельные зенитки. Удалившийся было гул самолетов опять нарастал – они шли на второй заход. И вдруг небо раскололось от взрыва: оранжевый, нестерпимо яркий свет ворвался сквозь незашторенные узкие окна пакгауза. И сразу же земля заходила ходуном – тр‑рах! Лампа заметалась над столом, редко помигивая.

– А‑а‑а… – пронесся по лагерю восторженный вопль сотен людей.

– Сбили, – выдохнул Мангакис. – Зенитчики.

Он обернулся к Сампайо.

– А что с авиацией, господин командующий? Тот перевел дыхание, стараясь держаться как можно спокойнее.

– Самолеты выведены из строя под предлогом ремонта. По приказу генерала Рейка, – сухо ответил он и кивнул дежурному: – Узнайте, что за самолет. И есть ли в лагере потери…

Он задержал взгляд на перебинтованной ноге Мангакиса.

– …да пришлите санитаров и врача.

– Не надо! – твердо произнес Мангакис. – Я никуда отсюда не уйду.

Майор заколебался.

– Хорошо, – согласился он, и его лицо стало жестким: – Вы иностранец, советник, посланный к нам ООН. И мы не имеем права втягивать вас в наши…

– Да, я иностранец. И я слишком долго старался быть нейтральным. Но теперь…

Мангакис попытался встать, чтобы подойти к столу, и со стоном схватился за спинку стула. Елена подхватила его.

– Мы никуда отсюда не уйдем! – решительно сказала она. – Мы шли именно к вам!

На столе резко зазвонил телефон. Сампайо взял трубку.

– Командующий…

Кто‑то с другого конца линии кричал на местном языке торопливо, взволнованно. И Мангакис вдруг увидел, что лица офицеров смягчаются, улыбки все шире растягивают их губы.

– Начинайте, – сказал майор в телефонную трубку, положил ее на аппарат и расплылся в широкой улыбке.

– Они высадили десант на аэродроме. Батальон Блейка вышел из лагеря и идет с ними на соединение, направив одну роту к радиодому… (он усмехнулся) на помощь «группе Хора».

Офицеры уже держали себя в руках. Улыбки исчезли, они стали серьезными. Командующий обвел всех взглядом и остановился на Мангакисе.

– Все, – выдохнул он с облегчением. – Десант португальцев попал в засаду – аэродром в наших руках. Мы просто сообщили известным нам кодом, что десантники контролируют аэродром и готовы принять десант.

– А батальон Блейка?

– Нам надо было его выманить из лагеря. Мы даже пошли на то, чтобы вести радиопередачи от имени людей Хора…

Мангакис облегченно вздохнул.

– Но ведь это могло вызвать панику! – заметил он. – Опасно, слишком опасно…

– Зато теперь, когда началось уничтожение десанта и батальона Блейка… Вот взгляните на карту, полковник…

Овусу и шофер «джипа» подхватили стул, на котором сидел Мангакис, и поднесли его к штабному столу.

Мангакис склонился над картой, внимательно изучая нанесенные на ней отметки. Потом вскинул голову:

– Если не возражаете…

Командующий кивнул.

– Силы вторжения перешли границу. Судя по вашим отметкам, вы собираетесь остановить их? Танковый батальон идет им наперерез. А отсюда наступает полк министерства государственной безопасности.

Командующий опять кивнул.

– Я бы не стал спешить, – задумчиво протянул Мангакис. – Пусть танки отрежут противника от границы. Теперь, когда десант в городе уничтожен, мы не должны упустить и этих…

Мангакис положил ладонь на карту.

– Артиллерию всю выдвигайте на берег. И по судам противника – прямой наводкой. Нужно отогнать их или потопить, прежде чем мы займемся уничтожением группы, наступающей от границы… Да…

Он хитро улыбнулся.

– Продолжайте вести победоносные передачи от имени наемников. Сообщите португальцам, что аэродром захвачен: пусть высылают «правительство», которое они, наверное, уже держат на своем аэродроме.

Офицеры заулыбались. А Мангакис опять углубился в изучение карты. Губы его беззвучно шевелились, глаза возбужденно блестели.

И Елене показалось, что отец ее сразу помолодел лет на двадцать.


ГЛАВА 13


– Майор Хор и майор Лео, сдавайтесь. Вы окружены. Помощи вам ждать неоткуда. Это я, Кэндал, от имени Сарыча приказал вам собраться на вилле. Сдавайтесь!

Голос, усиленный мегафоном, прозвучал словно с неба.

Хор с трудом поднялся. Тяжелое тело бельгийца лежало на полу. В громоздком кулаке зажаты осколки стакана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи