Читаем Приключения 1972—1973 (Сборник приключенческих повестей и рассказов) полностью

— У меня отличная память на лица, и ваше лицо все время казалось мне удивительно знакомым… полковник.

Грек бессильно опустился на стул.

— Я не хотел, чтобы Елена когда-нибудь узнала об этом. Дети презирают побежденных.

— А вы уверены, что она ничего не знает?

— Да.

— Тогда почему же вы хотите, чтобы она видела вас сейчас побежденным — человеком, чьи идеи, чей почти десятилетний труд оказался растоптанным сапогами того фашиста, который, может быть, дрался против вас в Греции?

— Замолчите! Я требую — замолчите!

Голос Мангакиса был яростен, руки его дрожали.

— Я и Елена, мы вне борьбы.

— Хорошо. Забудем об этом, — неожиданно оборвал разговор Корнев.

Он молча подошел к радиокомбайну, стоящему в углу, машинально нажал клавиш включения. Приемник был настроен на волну «Радио Габерона».

Станция работала нормально. Передавали национальную музыку. И вдруг Корнев встрепенулся:

— Вы говорите… пять минут одиннадцатого? Но тогда должны были передавать последние известия. Странно, почему они изменили программу?

На веранде загрохотали шаги, Корнев поспешно выключил приемник, и почти сейчас же в холл вошел Хор.

— Пока вам везет, джентльмены!

Он сказал это мрачно, почти со злобой.

— Эти болваны так обработали черномазого, что тот просто не в силах что-нибудь сказать. Да ладно, у меня есть еще кое-что в запасе на этот случай. Кстати, я советовал бы вам хорошенько подумать — ведь ни девушка, ни парень не умрут легкой смертью, если вы мне все-таки пытались солгать.

Он обернулся к веранде и крикнул в темноту:

— Тащи-ка его сюда, ребята!

Двое наемников втащили потерявшего сознание Мануэля Гвено, бросили его на пол.

Это были уже не Джимо с товарищем: парни служили раньше в полиции Боганы, еще при колонизаторах — в «спешиал бранч», особом отделе. Уж они-то умели вытряхивать из арестованных все, что те знали. В лагере они сотрудничали с агентами тайной португальской полиции — ПИДЭ, и Хор лично включил их в свою группу.

— Симон, Ашаффа, пока вы свободны, — кивнул Хор палачам. — Идите.

Подождав, пока наемники не покинули холл, майор обернулся к Мангакису и Корневу.

— Способные ребята, а?

Он кивнул в сторону сада.

— И будет очень жаль, если к ним в лапы попадет… ну, допустим, белая девушка!

Мангакис встал и, сжав кулаки, молча пошел на Хора. Тот вскинул автомат и упер его ствол в грудь Мангакиса.

— Но, но! Хоть вы и с американским паспортом…

Советник стиснул зубы, но остановился. Лицо его побагровело.

— Вы не посмеете! — яростно выдохнул он. Хор опустил автомат и отошел к камину, плюхнулся в кресло, следя за каждым движением отца Елены.

— Как знать… — скривился он, — на войне как на войне…

Мангакис обвел его тяжелым взглядом, потом шагнул к распростертому на полу Гвено.

— Когда-нибудь вы за это ответите, Хор!

Сказав это, Корнев тоже шагнул вперед и стал на колени возле тела министра.

— Вина!

Он обернулся к Мангакису, и тот дал ему бокал, твердой рукой наполнив его вином. Корнев осторожно влил несколько капель вина в разбитый рот Гвено.

Мануэль застонал и очнулся. Он увидел склонившегося над ним Корнева и попытался улыбнуться.

— Ничего, — услышал Корнев его слабый шепот. — Мы… их сильнее… все равно сильнее…

— Господин секретарь, скажите, где министр? При этих словах Хор мрачно улыбнулся. Мануэль Гвено слабо качнул головой. Его окровавленные губы зашевелились.

— Скажите… Скажите им, кто я такой… Я… их… не боюсь…

— Он бредит! — почти выкрикнул Корнев, стараясь заглушить слабый шепот Гвено. — Он потерял рассудок.

— Это мы сейчас выясним. Симон!

Один из солдат, втащивших Мануэля Гвено, немедленно появился с веранды, вытянулся.

— Слушаю, сэр…

— Позови-ка сюда Аде, да поживей!

Солдат козырнул, снова щелкнул каблуками и кинулся исполнять приказание.

Майор проводил его взглядом.

— Так вот, господа, — обратился он затем к своим пленникам. — Я забыл вам сказать, что Аде знает вашего друга в лицо. Они же из одной деревни, что напротив нас, через лагуну.

Майор посмотрел на часы.

— У меня еще есть пятнадцать минут. Через пятнадцать минут мы уйдем, но я обращаюсь к вам, господин Мангакис, как к человеку более благоразумному. Большевики (он кивнул в сторону Корнева) всегда отличались безрассудным упрямством даже тогда, когда игра проиграна…

— Как, например, под Москвой в сорок первом, под Сталинградом в сорок втором…

Корнев выпрямился над вновь потерявшим сознание Гвено.

Судорога исказила лицо Хора, рука его стиснула автомат, и в этот момент вошел Аде.

— Слушаю, сэр…

Хор нашел в себе силы сдержаться.

— Ты знал Гвено, не так ли? — удивительно спокойно спросил он сержанта. — Парни сказали, будто ты говорил им, что вы с Гвено из одной деревни.

— Так точно, сэр!

Сержант изо всех сил ел глазами начальство.

— И ты его узнаешь?

— Постараюсь, сэр!

Хор довольно хмыкнул и кивнул в сторону Гвено.

— Этот?

Аде подошел к лежащему, посмотрел на него сверху, затем присел на корточки и долго-долго всматривался в разбитое лицо не приходившего в сознание человека.

— Нет, кажется, это не он, — сказал наконец Аде.

ГЛАВА 6

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрела

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже