Читаем Приключения Альфреда (СИ) полностью

В основном поток был направлен в сторону центра города. Часть возвращалась с работы, кто-то после целого дня, проведённого на рынке, были и те, кто пришёл или приехал сюда из другого города.

Филиал гильдии находился в центре города, в самом густонаселённом районе. Здесь проживали как богатые, так и бедные граждане. Казалось, структура была нарушена, но по какой-то причине недовольства ни у кого по этому поводу не было. В более крупных городах знать проживала в отдельном районе, в отличие от простолюдинов.

Столь медленное продвижение раздражало, а с учётом беспокойства, мы были изведены сильнее обычного. Но в итоге мы всё же подошли к месту назначения. К счастью, никаких серьёзных инцидентов по пути сюда не произошло.

Мы зашли в здание. Алан попросил подождать нас в зале, пока он поговорит со своим знакомым. Олаф шёл с ним, к ним ещё хотел присоединиться Майк, но Патриция отговорила того. Мы остались ожидать в зале гильдии.

К моему удивлению, через пару минут нас троих подозвал сотрудник гильдии и вручил нам вознаграждение за задание. Всё закончилось куда быстрее, чем я думал. И вот когда мы собирались покинуть гильдию, к нам подбежал капитан.

— Что же. Спасибо вам за проделанную работу. Надеюсь, в будущем мы с вами ещё раз встретимся, и нам доведётся так же сотрудничать.

— Взаимно.

Только и ответил я. После своё слово взял Майк.

— Что происходит? Почему нас не позвали на совещание?

— Ты и сам прекрасно понимаешь, что произошло, поэтому я хотел бы попросить вас троих держать язык за зубами и не распространятся по поводу сегодняшнего инцидента. Не стоит устраивать панику в народе. Я надеюсь, вы это понимает? Люди довольно слабые создания, и порой не все могу видеть истину такой, какая она есть на самом деле. Так что ещё раз прошу несколько раз подумать, прежде чем кому-то сообщать об этом.

— Конечно, капитан. Мы всё понимаем.

— Следи за Майком Патриция. Он хороший человек, но ему не хватает сдержанности.

— Я за ним пригляжу.

— Вообще-то, я все ещё здесь.

— А ты Альфред, береги себя. Не стоит разбрасываться своей жизнью.

— Да я вроде бы и не собирался. Но всё равно, спасибо.

— Ну, раз ты так говоришь. Ладно. Удачи всем вам. Надеюсь, в следующий раз увидеть вас в добром здравии.

Последнее предложение он проговорил с особой серьёзностью. После чего развернулся и отправился обратно туда, откуда пришёл.

Уже у выхода из гильдии прежде, чем разойтись в разные стороны Патриция решила попрощаться со мной.

— Пока, Альфред. Приятно было поработать вместе.

— Аналогично. До свидания.

— М-да. Тяжело будет твоей девушке с тобой, если уже не тяжело.

— Пойдём, Патриция. Нам пора.

Патриция слегка вздохнула, развернулась и пошла.

— Пока, малой.

— До свидания.

И вот так, произошло расставание с бывшими членами группы. Я ещё некоторое время смотрел им в спину, пока они полностью не скрылись из виду.

Я поправил рюкзак на спине и медленной походкой пошёл в сторону своего дома.

Глава 21

Дорога домой не заняла много времени. Я был настолько вымотан дорогой и событиями, что ни о чём не мог думать. И вот по прибытию домой меня ждало ещё одно испытание.

Разговор обещал быть непростым. Да и судя по тому, что оппонент начал свой монолог до того, как я успел сблизиться с ним настроение у него было не самым хорошим. Связанно это с отцом или с чем-либо ещё мне неизвестно, но это ничего не меняет.

Нужно объясниться, причем коротко, максимально понятно и без враждебности или неприязни. Стоит проявить эмоции и всё, конец. И не потому что человек напротив меня одарен или проницателен, скорее наоборот.

Эмоции никогда не были аргументом в споре, а потому наиболее оптимальным и рациональным решением будет свести потери к минимуму.

Продолжение монолога и бессмысленных, бесконечно повторяющихся нотаций, я не выдержу. И ладно бы они были сколько-нибудь существенными, так нет же наоборот, сводятся все они к одним и тем же аргументам. "Ты прям, как твой отец!"

В последнее время я перестал воспринимать хоть как-то подобные разговоры. И сегодня не исключение. После небольшого монолога матери и моего объяснения на тему чем я занимал, я был свободен и отправился к себе в комнату.

Войдя внутрь, я скинул рюкзак у кровати, переоделся в другую одежду и прилег на кровать. Усталость тянула закрыть веки и погрузиться в сон, но небольшим усилием, я переборол её и сохранил сознание, решив обдумать дальнейшие действия.

Немного немало удалось заработать 2 серебряных и 9 медных монет.

Отбился в ноль, но могло быть и лучше. Нужен как минимум золотой, чтобы отправится в столицу и прожить там пару дней. То есть ещё минимум два похода. До конца моего обучения ещё пять недель, так что все должно быть нормально. Если только не случится чего.

В голове всплыл образ встреченного сегодня орка. По спине пробежал мурашки от осознания близости смерти.

Я всегда думал, что в момент перед смертью буду спокоен и максимум буду испытывать боль от ран, но все было иначе. Страх перед смертью оказался сильнее чем я думал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Историческая фантастика / Попаданцы