Читаем Приключения Алисы. Том 2. Сто лет тому вперед полностью

Фима пришел в себя минут через десять. Так как он не был биологом, ему оказалось труднее привыкнуть к странному виду пришельца. Зато Фима всегда интересовался проблемами космонавтики и надеялся со временем сам отправиться в космос. Поэтому когда он понял и поверил питону, то очень обрадовался.

— Контакт, — говорил он, расхаживая по полянке, — это вековая мечта человечества. Вместе с вами мы пойдем в космические дали. Скажите, на каком принципе работает ваш двигатель?

— Он, к сожалению, уже не работает. Он сломался.

— Починим, — сказал Фима.

— А мы его распылили, чтобы он случайно не попал к кому-нибудь в руки.

— Глупо, — сказал Фима. — Теперь будет трудно доказать, что вы настоящие пришельцы. Люди скорее поверят в говорящих удавов, чем в пришельца.

— Мы не собираемся доказывать, — в который раз повторил питон. — Нам надо в Индию, а потом обратно.

— Исключено, — сказал Фима. — Сначала вы встретитесь с нашими пионерами, расскажете о своих успехах, потом мы поедем в Академию наук и в Звездный городок…

Питон вздохнул, и Юлька понимала его — у пришельцев дело, задание. А Фимка требует совсем другого. Она хотела остановить излияния друга, но тут издалека донесся отчаянный крик.

— Что случилось? — испугался питон. — Неужели кто-то опять напал на моего друга? Опять его выследил в камышах.

Юлька первой побежала к реке. За ней, стараясь не отставать, Фима, сзади скользил питон. Вскоре они встретили космонавта Транкверри-транковерри, вид которого был несчастен. Повязка съехала на шею и болталась, как шарф у человека, бегущего за автобусом, к шерсти прилипли камышины и водоросли, а на ухе почему- то болтались очки Розочки.

— Я устал, — сказал тигр, глядя на Фиму. — Я устал от нападений, преследований и непонимания. Я сушу на берегу свою шкуру, а из леса выходят два молодых туземца, один кричит и кидает в меня камень, второй кидает даже свои очки…

В этот момент в лагере заиграл горн. Горн играл сбор.

— Странно, — сказала Юлька. — С чего бы это?

— Возможно, это тревога из-за нас, — сказал питон.

— Оставайтесь здесь, — быстро распорядилась Юлька. — Мы побежим в лагерь. Если опасность, предупредим.

Со всех сторон к линейке сбегались пионеры.

Рядом с горнистом стоял очень серьезный директор лагеря Арбузин и физкультурник Степаныч. За их спинами Юлька сразу угадала Семенова и Розочку.

Наконец на линейке наступило подобие порядка. Выяснилось, что все пионеры на месте. Директор с облегчением вздохнул и вытер платком пот со лба.

— Всем, — сказал он, — разойтись по домикам, вожатым быть с ними. Без моего разрешения ни одного человека с территории лагеря не выпускать.

— Что случилось? — раздались со всех сторон голоса.

Директор заколебался, не зная, говорить или нет. Он посмотрел на Степаныча, и Степаныч решил, что пора брать инициативу в свои руки.

— Слушай меня! — сказал он своим физкультурным голосом. — В окрестностях лагеря наблюдаются дикие хищники. Эти сведения мы должны проверить. Конечно, наверное, это ошибка.

— Нет, не ошибка! — сказал Розочка. — Где мои очки?

И тут из рядов третьего отряда раздался голос Юльки Грибковой:

— Держи свои очки, Розов. И не надо их терять, когда купаешься без разрешения.

— Я не понимаю, откуда у Грибковой мои очки, — сказал Розочка твердым голосом отличника. — Очки я метнул в морду тигра, чтобы его остановить.

— А тигр их отдал Грибковой, — подсказал кто-то. И весь лагерь захохотал. Даже директор с облегчением улыбнулся.

— Вы вот не верите, а будут жертвы! — крикнул Розочка, когда все отсмеялись. Но никто его уже не слушал.

Юлька шепнула Фиме:

— Давай вернемся в лес.

— Погоди, — сказал Фима.

Он показал ей на директора и Степаныча, которые о чем-то тихо переговаривались. Потом директор кивнул головой и быстро пошел к себе в домик, а Степаныч физкультурным голосом объявил:

— Приказ директора остается в силе. До отмены его никто из лагеря не выходит.

И, не слушая возражений, Степаныч поспешил за директором. Юльке с Фимой удалось незамеченными отбежать в сторону и сквозь кусты добраться до директорского домика с задней стороны. Окно было открыто. Они прибежали вовремя и, прижавшись к стене, услышали, как директор говорит с кем-то по телефону.

— Конечно, — говорил директор. — Слух может быть ложным. Но я прошу проверить, нет ли случаев побега тигров из зоопарков или из цирка. У меня двести детей, и я не могу рисковать… Да, никого в лес не выпускаем… Да. Буду ждать.

Потом звякнула телефонная трубка, и директор сказал физкультурнику:

— Они сказали, чтобы мы не волновались, проверят. Пришлют сотрудника с собакой. Осмотрят лес.

5. ВЕЧЕРНЕЕ БЕГСТВО

Пришельцы послушно ждали. Тигр бродил по полянке, за ним волочился шарф, питон Кен обвил сосновый ствол, перекинул голову через нижний сук и раскачивал ею в глубокой думе.

— Вы уверены, что не хотите встречаться с милицией? — спросила Юлька, вбегая на полянку.

— Конечно, — ответил тигр. — А что, она приближается?

— Скоро приблизится, — сказал Фима Королев. От его прежней робости не осталось и следа — люди быстро ко всему привыкают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Алисы

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези