— А вот совсем грустная задачка, — продолжал Как-Бы-Че-репаха. — Она про одного американского торговца предметами искусства. Однажды он продал две картины по цене девятьсот девяносто долларов за каждую. С первой картины он получил десять процентов прибыли, а вторую продал себе в убыток, который также составил десять процентов. «Что ж, пусть я сегодня ничего не заработал, но ведь ничего и не потерял», — подумал он.
Так есть ли повод для грусти в этой головоломке?
В. КОРОННАЯ ЗАДАЧА, РАССКАЗАННАЯ ГРИФОНОМ
— А теперь дайте-ка я вам расскажу одну задачку, — заявил Грифон. — Это моя коронная задачка!
— А она очень грустная? — спросил Как-Бы-Черепаха.
— Ни капельки! — успокоил его Грифон. — Зато очень хитроумная!
— А откуда вы ее знаете? — спросила Алиса.
— Сам придумал — кстати, именно ее я собирался тебе рассказать, когда явился Как-Бы-Черепаха.
— Отлично! — обрадовалась Алиса.
41. Кто старше?
— Эта задачка про Мартовского Зайца и Шляпника. Один из них родился в 1842 году, но кто именно, я вам не скажу. Второй родился либо в 1843, либо в 1844 году, но я все равно не скажу, кто из них. Между прочим, Мартовский Заяц родился в марте — вы знали об этом?
— Нет, — ответила Алиса, — но меня это не удивляет.
— Меня тоже, — вторил ей Как-Бы-Черепаха.
— Как бы там ни было, — продолжал Грифон, — у Мартовского Зайца есть часы, которые...
— Да-да, — подхватила Алиса, — такие забавные часы, которые показывают не время, а дату. Я их видела.
— Да не об этих часах сейчас речь, — досадливо поморщился Грифон, — у него есть еще другие часы, которые показывают время, как все нормальные часы. И у Шляпника есть свои часы. Ни те ни другие не показывают точного времени. Часы Шляпника каждый час спешат на десять секунд, а часы Мартовского Зайца каждый час отстают на десять секунд.
В один январский день ровно в полдень они одновременно установили на своих часах точное время.
— Ты понимаешь, — сказал Шляпник, — что наши часы не будут показывать одинаковое время вплоть до твоего следующего дня рождения, когда тебе исполнится двадцать один год.
— Ты совершенно прав,— ответил Заяц.
Кто из них старше, Мартовский Заяц или Шляпник?
— Я сдаюсь! — объявил Как-Бы-Черепаха, медленно удаляясь.
— Нет, в самом деле! — воскликнула Алиса. — Неужели эту задачку можно решить?
— Да! — заявил Грифон.
Так кто старше, Мартовский Заяц или Шляпник?
Глава 5. Истории, рассказанные Королем
з всех головоломок-приключений, с которыми столкнулась Алиса в своих странствиях по Стране Чудес, яснее всего она запомнила те, о которых я вам сейчас расскажу. Алисе больше не доводилось сталкиваться с такими замечательными примерами логических рассуждений, правда до тех пор, пока она не совершила путешествие в Зазеркалье. Но об этом позже.
«Замечательную задачку рассказал Грифон напоследок! — думала Алиса, после того как рассталась с ним и Как-Бы-Черепахой. — и с чего это Как-Бы-Черепаха в каждой задачке видит только грустное? По-моему, он просто слишком сентиментален!»
Алиса шла уже довольно долго, когда вдруг увидела Короля Червей. Тот сидел на берегу один-одинешенек и казался совершенно потерявшимся в своих мыслях. Алиса тихонечко подошла и встала рядом, не осмеливаясь заговорить и побеспокоить Короля. «Короли иногда думают о важных вещах, — подумала Алиса. — Во всяком случае, я что-то слышала об этом, а посему не пристало мне первой заводить разговор!»
Спустя какое-то время Король все же заметил Алису и улыбнулся.
— Ты неплохо поработала на заседании суда, — сказал он. — и проявила необычайную прозорливость для столь юного создания!
Алиса не была уверена, что ей знакомо точное значение слова «прозорливость», но что бы оно не значило, слово ей понравилось. К тому же, судя по выражению лица Короля и тону его голоса, эти слова можно было расценивать как комплимент.
— Я получила большое удовольствие от заседания, — сказала Алиса, — и хотела бы поблагодарить вас за предоставленную возможность выступить в качестве присяжной.
— Ох уж этот Грифон! Ведь ему почти удалось увильнуть от ответственности за кражу пирожков! — заметил Король с лукавой усмешкой.
— О да, — ответила Алиса. — Кстати, я только что с ним беседовала, и была немного удивлена тем, что он...
— Ах, это! — перебил ее Король, который сразу же догадался, о чем Алиса хочет его спросить. — Видишь ли, когда-то Грифон чуть не спас мне жизнь!
— Как вы сказали? — переспросила несколько озадаченная Алиса. — Что значит «чуть не» спас вам жизнь? Мне кажется, вы вполне живы и здоровы!
— Совершенно верно, — согласился Король. — Как бы там ни было, в знак благодарности я решил помиловать Грифона сразу же после того, как вынес ему приговор. К тому же, — продолжал Король, — он ведь не съел ни единого пирожка. Вот если бы он их съел, тогда, возможно, я не был бы так великодушен к нему!
«Теперь, наконец, все встало на свои места», — подумала Алиса.
— Не сомневаюсь, — продолжал Король, — что ты хотела бы знать, о чем я думал, когда ты пришла?